Этого еще не хватало.
Естественно, перед дверью стоял, опираясь на стену, Бакли, от которого несло J&B[80].
Сквозь открытую дверь он проник в гостиную.
– Я все понял! Я все, твою мать, понял, приятель! Это всё республиканцы! Это они стоят за всем этим!
Йен украдкой посмотрел на дверь в столовую, где Элинор уже вставала со своего места.
– Ты пьян, – сказал он. – Какого черта ты напился?
– И я сегодня всем им расскажу… Это фашистский заговор!
Элинор встала рядом.
– Расскажете кому? – негромко спросила она. – Вы оба куда сегодня направляетесь?
Бакли посмотрел сначала на Элинор, потом на Йена и даже в своем алкогольном угаре правильно оценил ситуацию.
– Ничего и никому, – ответил он, небрежно отмахнувшись. – Это я просто разглагольствую и несу бред.
Элинор повернулась к Йену, как будто Бакли не существовало.
– Я не идиотка.
– Я это знаю.
– И не ребенок.
– Я…
– И если ты хочешь продолжать наши отношения, то тебе надо относиться ко мне с чуть большим уважением.
Эмерсон с отвращением взглянул на Бакли.
– Он не виноват, – сказала Элинор, возвращая его к действительности. – Это твоя вина.
– Сегодня вечером состоится встреча: мы все, Стивенс и те преподаватели, которых нам удастся собрать. Хотим посмотреть, что мы сможем придумать.