– Что библиотека тебе показывает? – вместо этого спросила Париса, слегка отстранившись и глядя на Далтона. – Здесь есть нечто такое, к чему есть доступ только у тебя.
– Ты же видела мои исследования, – спокойно ответил Далтон.
Бытие. Однако что-то было будто скрыто на виду.
– Далтон, – начала было Париса, но ее тут же перебили.
– Мисс Камали, – раздался у них за спинами вкрадчивый баритон Атласа. – Я рассчитывал отыскать вас тут.
Далтон отпустил ее и отстранился, пряча взгляд, а Париса развернулась к стоявшему в дверях Атласу. Тот, не удостоив Далтона и капли внимания, подозвал ее к себе едва заметным жестом.
– Прошу, – сказал он. – Пройдемся.
Ее мысли словно захватили лассо и потянули. Она подчинилась бы, даже если бы не хотела никуда с ним идти.
Париса недовольно поджала губы.
– Ладно, – сказала она, оборачиваясь на Далтона, который снова стоял, скрестив руки. Так и не добившись от него внимания, она забрала со стола свою книгу и последовала за Атласом в коридор.
– Меня что, порицают за дурное поведение?
– Нет, – сказал Атлас. – Вы вольны развлекаться как вам вздумается.
Она подняла на него подозрительный взгляд.
– Это что, свобода такая?
– Я знаю, где вы были и чем занимались. – Он со значением посмотрел на нее. – Нельзя колдовать в таких объемах и ждать, что я этого не замечу.
– Ваше внимание – это персональная честь или вы за всеми наблюдаете одинаково?
– Мисс Камали. – Атлас остановился, не доходя до калитки, которая вела в северный сад. – Мне определенно не нужно напоминать, как уникален ваш дар. Уверен, вы успели и сами заметить – и не один раз, – что ваши способности намного превосходят возможности прочих телепатов.
– Да, это я заметила. – Она же не Либби. Ей говорить о таланте не нужно. Вычислить такое Парисе и самой ума хватило.
– При этом вы наверняка сознаете, что вы не первая, кто наделен такими способностями.
Сказав это, Атлас позволил Парисе самой догадаться, на что он намекает.