Он открыл глаза:
— Чего… чего тебе?
— Мистер Джакопетти, скажите, что с вами не так.
Возможно, боль усилилась, потому что Джакопетти вдруг стал сговорчивее.
— Грудь болит.
— Покажите где, — попросила Бет.
Джакопетти правой рукой очертил круг над грудиной.
— Здесь, посередине?
Он кивнул.
— А рука не болит?
— Нет.
— Дышать можете?
— С трудом.
Бет аккуратно опустила его голову, приподняв подбородок.
— Мистер Джакопетти, извините за личный вопрос, но у вас вставные зубы?
— Протезы, — выдавил он. — При чем тут они?
— Можете снять? На тот случай, если уснете или еще что. Так безопаснее. Или, если позволите, я сама их вытащу.
Джакопетти вынул зубы. Эбби всегда немного боялась его — пузатого здоровяка с громким голосом, убежденного циника. Но без зубов Джакопетти вдруг потерял свой грозный вид. Его щеки впали, лицо сделалось хмурым и стариковским.
— Идите ф шопу. — Джакопетти обвел взглядом собравшихся. — Идите фы фсе ф шопу.
— Нужно больше света, — торопливо сказала Бет. — Вам всем лучше отойти.