Светлый фон

Кнейч – фетровая шляпа с продольным заломом, которую носят простые любавичские хасиды.

Кнейч

Кибицер – наблюдатель за игрой; посторонний наблюдатель, предлагающий свои советы; болельщик.

Кибицер

Кошер – термин в иудаизме, означающий дозволенность или пригодность чего-либо с точки зрения Галахи.

Кошер

Креплах – блюдо еврейской кухни, треугольные пельмени, символизирующие трех патриархов: Абрама, Исаака и Якова.

Креплах

Кундиман – классическая филиппинская любовная песня.

Кундиман

Ладино – сефардский язык.

Ладино

Латке – картофельные оладьи. Здесь: сленговое слово, означающее полицейского в форме, головной убор которого по форме напоминает оладью.

Латке

Литваки – территориально-лингвистическая подгруппа ашкеназских евреев, носители северо-восточного, или литовского, диалекта идиша. Этот диалект был исторически распространен на территории большей части современной Белоруссии, Литвы, Латвии, в некоторых прилегающих районах России и Польши.

Литваки

Лихт – свет.

Лихт

Люфтменш – человек без определенного рода занятий.

Люфтменш