Светлый фон

Адиёт – идиот.

Адиёт

Аид – еврей.

Аид

Бар-мицва – празднование религиозного совершеннолетия еврейского мальчика.

Бар-мицва

Бат-мицва – буквально «дочь заповеди», празднование религиозного совершеннолетия еврейской девочки.

Бат-мицва

Башерт — суженый, суженая.

Башерт —

Бер – медведь.

Бер

Бет Тиккун – Бет – буква алфавита, символ центра. Тиккун – возвращение божественных искр Божеству.

Бет Тиккун

Блат – газета, лист.

Блат

Воршт – жаргон музыкантов на идише, буквально «колбаса», кларнет.

Воршт

Габай – должностное лицо в еврейской общине или синагоге, ведающее организационными и денежными делами. В период римского владычества габаями называли, очевидно, евреев-мытарей (сборщиков налогов) на службе имперского фиска. В Новое время габаем именуют преимущественно выборного старосту синагоги (в основном у ашкеназов), а также своего рода управляющего хозяйственными делами при хасидском цадике.

Габай