Светлый фон

* * *

Плечом к плечу, тесно сцепив руки, спиной друг к другу, лицом к воющей буре. Слева Илка чувствовал хрупкое Ланкино плечико, справа – костлявое плечо Варки. Но не было больше ни Варки, ни Илки, ни самого крайна.

 

Они были свечой, узким языком пламени, устремленным вверх, невзирая на яростный ветер.

Они были свечой, узким языком пламени, устремленным вверх, невзирая на яростный ветер.

 

Дядька Антон высунул нос наружу, чтобы отгрести снег от двери. Выходить в метель не хотелось. Но не отгребешь, потом придется через окно лазать. Потирая поясницу, он вытащил из сеней широкую деревянную лопату да так и застыл, опершись на нее. Над Своборовой пустошью танцевал, гнулся, тянулся вверх колеблемый ветром огонь.

 

Они были высоким костром из тех, что жгут на Иванов день, отгоняя злых духов.

Они были высоким костром из тех, что жгут на Иванов день, отгоняя злых духов.

 

В Дымницах все сидели за закрытыми ставнями, топили печи, слушали, как воет в трубах, как от злого ветра трясутся стены. Снег несло из конца в конец пустой деревенской улицы, и никто не видел, как над лесом, над вершиной холма упираются в тучи длинные языки пламени.

 

Они были огнем и стали чистым светом, широким лучом, пробившимся к небесам.

Они были огнем и стали чистым светом, широким лучом, пробившимся к небесам.

 

В Трубеже госпожа Элоиза Гронская, кутаясь в пушистый платок, стояла у залепленного снегом окна. Стекла дребезжали, из окна дуло немилосердно. Но она стояла, не могла отвести глаз от далеких бесшумных зарниц, плясавших в тучах над невидимыми горами. «К добру или к худу, – шептала она, – к добру или к худу?»

 

И тогда они подняли головы и увидели над собой голубое небо.

И тогда они подняли головы и увидели над собой голубое небо.