– Думаю, мы могли бы запереть одну из комнат снаружи.
Маросса удовлетворенно кивает.
– Вот. Мы…
– Прекрати, – рявкает на нее Скиро. – Мы должны вознаградить наших людей за их работу. Не наказывать их.
– Перестань быть таким властным. Я старше тебя, Скиро.
– На одиннадцать месяцев.
– И не забывай об этом.
– Вы ставите себя в неловкое положение, – шипит Петрик на них.
Принц и принцесса оглядывают комнату, как будто только что вспомнили, что в ней есть и другие люди.
– Ну, вы же наши советники! Посоветуйте нам что-нибудь! – огрызается Маросса.
Никто не произносит ни слова. Молчание тянется, тянется и тянется.
И тут начинает говорить Темра:
– Приближается турнир в Лирасу. На него соберется посмотреть много людей. Они окажутся у Киморы на пути. Мы не можем позволить ей причинить им вред. Нам нужно отвести туда наших солдат. Это то место, где мы должны с ней сразиться.
Мой желудок сжимается при мысли о моем доме, разоренном людьми Киморы. Темра права. Город огромен, но она быстро с ним справится.
У меня что-то стучит в затылке. Это началось, когда Темра снова заговорила о турнире, но я никак не могу до конца понять, что говорит мне мое подсознание.
– Город расположен так же, как столица Скиро, – добавляет Петрик, подпирая подбородок рукой и размышляя. – Он находится у подножия гор. Его легче защитить, чем здешнюю столицу.
– У губернатора Лирасу есть небольшая охрана, – продолжает Темра. – Это немного, но сейчас важна каждая мелочь. Еще у него есть оружие, которое сделала Зива, и оно может помочь в битве.
Оружие.
Турнир.
Я смотрю на Келлина.