Светлый фон

– Все вещи при вас? – тихо спрашиваю я.

Она кладет руки на плечи своих детей и смаргивает слезы.

– У меня есть все, что мне нужно, Ваше Высочество.

Рот Мики занят пирогом, пока один из моих стражей уводит их.

Я поворачиваюсь к мерзкому хранителю, чья челюсть сжата так сильно, что кажется, будто его зубы готовы вот-вот сломаться.

– Было приятно познакомиться с вами. Мы с королем обязательно посетим Фрейвич в следующий раз, когда у нас будет такая возможность. Я бы хотела увидеть эти драгоценные яблоки, которые вы так яростно охраняете.

яростно

Его глаза вспыхивают пониманием. Отлично. Но что-то мне подсказывает, что это наименьшее из его преступлений.

Отлично

Мы идем дальше по переулку, следуя за Дагни, которая все время оглядывается на меня через плечо и сияет.

Но во мне кипит ярость. Трущобы, а теперь и эта ярмарка. Если не считать Портовую улицу, которая кому-то может показаться греховной, – а мне так хоть каким-то намеком на выбор, – мое первое впечатление об Илоре за пределами стен замка так же отвратительно, как и червивое яблоко.

– Ты видел, что он сделал с этим маленьким мальчиком? Малыш, наверное, голодал.

– Справедливое предположение.

– У этого ублюдка не должно быть земли или владений. Мы должны все забрать. Кто вообще ему что-то дал?

– Я думал, вы не заинтересованы в том, чтобы быть королевой, – бормочет Элисэф, и самодовольная улыбка касается его губ.

– Нет. Зандер может у него все забрать. Кто этот лорд Дантрин?

– Мелкий лорд из Фрейвича, городка в трех часах езды от Цирилеи. И отныне ваш новый враг.

– Я добавлю его в свою растущую коллекцию. – Но тут же внутри меня проскальзывает беспокойство. – Думаю, существует какой-то придворный этикет или протокол, который я только что нарушила.

– Да. Даже очень.

Я смущаюсь.