Я выдавливаю улыбку.
– Восхищаюсь, да. Ваш пекарь талантлив.
– Смею сказать, она самая талантливая во всем Илоре. Ее яблочные пироги никогда не хранятся долго.
Женщина бормочет:
– Спасибо, милорд.
Однако я замечаю, как она отшатывается от него. И то, как он косится на нее. Она красивая. Думаю, лет двадцати.
– А вы кто будете? – спрашиваю я его.
– Лорд Дантрин из Фрейвича, – громко произносит он. – Ваш покорный слуга, конечно. Пожалуйста, угощайтесь чем-нибудь.
–
– Безусловно. В конце концов, вы станете нашей королевой.
Точно. Даже если это лишь притворство.
– Рада это слышать. – Мое сердце начинает дико стучать, когда я придумываю весьма опасную авантюру. – Я бы хотела вашего пекаря и двоих ее детей.
Вокруг нас раздаются вздохи. Рот лорда Дантрина открывается.
– Ваше Высочество? Я не понимаю, – бормочет он.
– Вы сказали, что я могу получить все, что захочу. Нам нужен пекарь, а поскольку она лучшая во всем Илоре, вполне уместно, чтобы она работала на меня. Итак, я бы хотела, чтобы эта женщина и двое ее детей присоединились к королевскому двору. – Я поворачиваюсь к женщине. – Но только если вы заинтересованы в этой должности. Я не принуждаю. Это
Она мгновение смотрит на меня, а после едва заметно кивает, бросая косой взгляд на Дантрина, но тут же отводя его, не желая смотреть мужчине в глаза.
Элисэф, стоящий рядом со мной, кладет ладонь на рукоять меча, будто ожидая неприятностей. Или предупреждая остальных не делать глупостей.
– У вас есть муж, который пойдет с вами? – мягко спрашиваю я.