Осквернённые неохотно выполнили приказ, с ненавистью зыркая то на Шеда, то на гвардейцев. Пока Роджер волок к остальным уже пришедшего в себя пленника, Шед подошёл к первому подстреленному скорпиону. Узкие зрачки змеиных глаз безжизненно смотрели в предрассветное небо.
— Ну и уродец! — Шед пнул неподвижное тело. — Итан, гляньте в этот ваш список. Номер четыреста семьдесят.
Старший гвардеец суетливо нашарил в походной сумке папку с документами и, распахнув, принялся водить пальцем:
— Есть такой. В розыске с триста пятого года.
— Прекрасно, отметьте его, — подойдя к следующему, Шед подошвой сапога развернул голову убитого так, чтобы было видно клеймо. — Двести восемь.
Итан с сосредоточенной миной зашуршал бумагами.
— Мне вас до обеда ждать?! — рявкнул Шед.
— Простите. Ага, вот… О, так этот — наш клиент. Причастен к Скорбной Ночи.
— Замечательно! — подойдя к последнему скорпиону, Шед окинул его внимательным взглядом. Совсем сосунок, наверняка и двадцати нет. Лопоухий, с квадратной рожей и мелкими злобными глазёнками. Крысёныш, словом. — Сто восемнадцать.
На этот раз гвардеец справился быстрее, не желая позориться перед соратниками:
— И такой есть. Тоже в розыске с триста пятого.
Лицо скорпиона скривилось в злобной усмешке.
— Чего ты скалишься, шлюхин выкидыш? — Шед ткнул стволом ему в клеймо. — Забыл своё место? Перед тобой свободный гражданин, шваль, ты мне должен сапоги вылизывать, а не пастью щёлкать.
— Пусть тебе их красножопые вылизывают, — скорпион бросил короткий взгляд на Итана. — У них это лучше получается.
— Я ж тебя, сучёныш!..
— Отставить! — осадил гвардейца Шед. — Смотри сюда, уродец, у тебя два варианта: сдохнуть сейчас или заработать себе помилование. Покажешь нам дорогу в Исайлум и сохранишь свою жалкую шкуру. По-моему, звучит шикарно, как считаешь?
Морщась от боли, скорпион оглянулся на своих дружков:
— Вы ему отсосать уже предлагали?
Ординарий рядом гаденько осклабился:
— Предлагали, но больно они разборчивые. Видать, привыкли к господским.