Кати замотала головой. Впрочем, Герберта этот ответ не устроил.
– Черт, – выругался он. – Видел, не видел, какая разница?! Ты так орала, что в городе было слышно.
Он замер.
– Стоп. А какого черта ты вопила?
Кати сморгнула. Ну что она могла сказать этому слепцу?
– Я увидела… – Будто ком встал поперек горла. – Я увидела крысу…
Некоторое время Герберт недоверчиво хмурился, затем не удержался и хохотнул.
– Что? Крысу?
Кати кивнула.
– В самом деле? Крысу? – переспросил Герберт отвратительно писклявым голоском. – Отважная защитница природы испугалась крысы? Ну, ну, все вы бабы одинаковые…
Кати промолчала, но про себя решила, что, похоже, попала в яблочко. Наверное, крысы со свалки частенько сюда наведывались.
– И куда же подевалась твоя крыса? – Герберт демонстративно огляделся.
– Она… Она сбежала. – Кати не смогла придумать лучшего ответа. – Я не заметила куда.
Герберт снова огляделся. Прятаться в уборной было негде.
– А может, она тебе померещилась? Ха-ха! Глюки начались?
Кати пожала плечами. Да какая разница? Пусть думает что хочет.
– Ладно, – сказал Герберт, вытирая ладони о штаны. – Пошли отсюда. И помни – никому ни слова.
Он кивком указал на пульсирующую дыру в стене. Однако уйти они не успели. За дверью вновь раздался топот, и в туалет вбежали еще четверо мужчин, и среди них – отец Лауры.
– Что? Что случилось?
– Что происходит?