– Грузите ящики в салон! – велела им Зои Гримм. – И поживее, у нас очень мало времени. Дело не ждет!
Трое снеговиков взялись за перегрузку, а Зои повернулась к Бикни.
– Что касается лампочек… – сказала она. – Найдите мистера Балба, торговца с Рынка-в-сером-колодце, его прилавок стоит в Слепом Закутке, у южной стены рынка. Если повезет, он все еще там. Когда-то мы с папой охотились на людей-кротов, и торговец лампочками помог нам.
– Люди-кроты?! – потрясенно прошептал Бикни. – Они существуют?
– Конечно, существуют. Что за странный вопрос!
Снеговики меж тем перетаскали все ящики в аэрокэб. Мистер Пибоди исчез в салоне, двое других забрались в кабину – запустили двигатель.
Зои встала на подножку.
– Счастливого Нового года, мистер Бикни. Думаю, несмотря на то, что вы сказали, в отличие от многих других, вы заслуживаете праздник и еще того, чтобы к вам этой ночью прилетел Человек-в-красном с мешком подарков.
– Человек-в-красном? Он что, тоже существует?
Отчего-то Бикни был искренне уверен, что кто-кто, но Зои Гримм обладает достоверными сведениями о Каминнике.
– Конечно, существует. Что за странный вопрос!
Зои села в салон, и аэрокэб оторвался от земли.
– Но он меня не знает! – воскликнул Бикни. – Я не писал ему писем!
– Не беспокойтесь, мистер Бикни, я расскажу ему о вас!
Дверца захлопнулась.
Экипаж поднимался все выше и выше, пока не превратился в комок рыжего света в черном заснеженном небе.
– Вот ведь странность и чудачество… – пробормотал Бикни. На аллее, не считая свечников, он остался один.
Гриппин и его приятели что-то замычали.
– Кажется, мне тоже пора…