– Я прослежу, чтобы сгорело все.
Говард кивнул и направился к проходу, что вел обратно в кабинет.
– Настоящий Человек! – позвал мистер Томмс, и Говард обернулся. – Спасибо вам.
– За что?
– За то, что напомнили мне.
– Что напомнил?
– Как быть… человеком. И зачем это все делаю я.
Говард повернулся и потопал в кабинет. До него донеслось тихое, пронизанное болью: «Простите… простите меня за все…»
***
Зубная Фея кричала.
Ее толкало и било. В мешке было темно, и она ничего не видела, то и дело в ее лицо врезались какие-то коробки, в ушах стоял грохот.
Крампус волочил куда-то мешок. Выбравшись из банка, он спрыгнул на землю и бросился бежать.
Зубная Фея тряслась в мешке, едва не задыхаясь от стоящих в нем запахов: еловая хвоя, перебродивший эль, канифольный запах дегтя.
Страха между тем не было. Все произошло так неожиданно и быстро, что Зубная Фея не успела даже испугаться. Болтанка выбила из головы все мысли, но рука в какой-то момент сама машинально рванула из чехла на поясе нож и вонзила его в ткань мешка. Та с треском порвалась, и из прорехи начали высыпаться коробки и свертки.
Зубная Фея просунула руки в дыру, разрывая ее сильнее. Снаружи разобрать что-либо было почти невозможно – все прыгало и плыло. Она видела лишь снег.
Крампус вдруг остановился, швырнул мешок и Зубную Фею в нем на землю.
Откуда-то сверху раздался лязг цепей и перезвон бубенцов, а потом…
Все вдруг стихло.