– Забирай всю. Вода нужна? Сухпоёк?
– Да! – подбежал старик, убрав ружьё за спину.
Я выложил воду и несколько коробок с консервами.
– Сколько у вас человек? Кто старший? – спросил я, пока Джон и Флойд радостно собирали провиант.
– Нас восемь, – сказал Джон. – Старший у нас Алан они ушли за… – Флойд пихнул Джона в плечо и грозно на него посмотрел.
– Не трепись! – добавил он, пряча от меня глаза.
– Ладно, – сказал я, покосившись на Флойда и достал фотографию Сальмы. – Я ищу эту девушку. Не видели её здесь?
Джон взял фотографию и внимательно на неё посмотрел.
– Это… Это же Сальма! – удивленно воскликнул он.
Какая-то непонятная сила кинула меня на старика. Я схватил его за воротник куртки и прорычал:
– Где она?! Где?! Слышишь?!
Старикан испугался и вытаращил на меня свои глаза. Я тряханул его за воротник так, что из его рук выпали коробки с тушенкой.
Флойд подскочил ко мне и схватил за руку:
– Эй! Отцепись от него!
Я схватил карабин за цевьё и двинул ему прикладом в голову. Флойд отлетел назад. Старика я повалил на землю и уткнул ствол карабина ему в грудь.
– Где?! – снова рявкнул я.
– Ты чего?! С ума сошёл?! Я не знаю где она! – шипел старикан. – Я просто знал её когда-то, она работала в магазине! Ты… Ты Брайан?! Брайан?! Я знаю тебя!
Я убрал оружие и сел на землю в отчаянии. Надежда, что возгорелась внезапным пламенем в моей голове, быстро угасла словно спичка на ветру.
– Да, Брайан, – тихо ответил я. – А ты кто?
Старик тяжело встал и подошёл к Флойду. Он помог ему подняться, а после осторожно сделал шаг в мою сторону и отдал фотографию.