Светлый фон

Наспех наложив яркий макияж и взбив волосы в причёску «не отвести взгляд», я переоделась в одно из королевских платьев. Выбрала кремовое с боа из голубых перьев, чтобы гармонировали с цветом теней и туфель.

− Ты можешь пойти погулять с букарусом. Но только прицепи его на поводок. Он хоть и медленно бегает, но иногда на него находит невероятная прыть.

Нацтер оторвался от разглядывания близ расположенных витрин супермагов.

− У меня, увы, нет ни таллера, и в ближайшее время я вряд ли смогу заглянуть в банк. Возможно, мне удастся взять кредит, но не стоит загадывать.

− Мне не хочется выходить, − ответил Нацтер. – Я лучше здесь подожду.

− Никому не открывай.

− Не беспокойся. Не задерживайся.

− Через полчаса вскипяти воду для кофе. Я, наверно, приду от них очень злая.

Мальчик проводил меня до трапа.

− Не скучай, − попросила я.

− Мне тоже кажется, ты придёшь от них злая и голодная.

Швейцар услужливо осведомился о цели визита и лишь после этого открыл двери и даже проводил до лифта. Как и в прошлый раз, я старалась не смотреть по сторонам во избежание неприятных инцидентов. Слава богу, народу было очень мало.

В считанные секунды лифт доставил меня на четырнадцатый этаж, и уже через минуту я сидела в мягком кресле розового цвета перед вице−президентом. То была все та же знакомая мне личность с косичкой и в очках. Увидев меня, очки он тут же снял и засунул в ящик стола.

− Лануф, как я рад вас видеть! – изобразил он восторг. Но в его взгляде блеснула искорка беспокойства.

− Я тоже рада встрече и надеюсь, мой визит не причинил вам хлопот.

− О, что вы, что вы, какие хлопоты между деловыми людьми? Я готов выслушать вас.

Вице−президент заложил руки в замок и принял серьёзное, внимательное выражение лица.

− Меня интересует, как обстоят мои дела с недавно приобретённой планетой, и есть ли у вас ко мне претензии.

− Вы ничего не знаете?

− А что я должна знать?