Светлый фон

— Приветствую тебя, Вайра, — ласково улыбнулся Дайрон, кивком благодаря за пиво. — Надеюсь, сегодня к тебе никто не приставал?

— Да кому ж тут приставать-то, господин, когда вас нету? — озорно стрельнула глазками юная проказница, вызвав добродушный смех спутников Дайрона.

— Да уж, без меня и впрямь некому, — вроде как с некоторой грустью подтвердил молодой человек, привычно потянув девушку за руку, чтобы та упала к нему на колени. Впрочем, сейчас это была уже лишь невинная шалость.

— Вас спрашивали, господин, — без стеснения обхватывая шею сеньора, шепнула ему на ухо Вайра.

— Кто? — удивился Дайрон.

— Он сказал, что прибыл из Танна.

— Из Танна? — Дайрон заговорил тише, чтобы его не услышали спутники. — Чего он хотел?

— Сказал, что у него есть новости.

— И где же он?

— Он будет ждать вас за мельницей после заката. Сказал, что вас не должны видеть вместе.

— Он выглядел как дворянин? — беспокойство закралось в сердце Дайрона. Очевидно, что это было связано со свадьбой, потому и такая секретность. Но отчего же посланец лорда Давина не прибыл в замок?

— Вроде не похож, — дёрнула плечиком девушка. — А впрочем — кто разберёт?

— Спасибо, Вайра, — Дайрон чмокнул служанку в щёчку, позволяя ей встать с его колен.

Солнце уже было довольно низко, так что до назначенного срока было около двух часов. Однако, как бы ни шутил сегодня Дайрон, сколько бы пива не пил, но полностью заглушить тревогу не получалось. В конце концов он оставил друзей хорошо проводить время, а сам, расплатившись за всех, покинул кабак и отправился к водяной мельнице, стоящей поодаль от деревни у быстрого полноводного ручья.

Солнце уже зашло, но полной темноты не было. Дайрон без труда различал дорогу. Наконец он увидел и мельницу, а прежде ещё услыхал шум воды и мерный скрип колеса. Однако же, когда он подошёл, то никого не увидел.

— Эй! — тихонько позвал он. — Тут кто-нибудь есть?

— Милорд Корст? — раздался голос и из высокой травы поднялся человек.

— Да, это я. А вы кто?

— Я прибыл от лорда Давина. Это касается миледи Солейн, милорд.

— Что случилось?