Светлый фон

— Подойдите, у меня есть кое-что для вас.

Дайрон сделал несколько шагов, как вдруг чьи-то руки резко ухватили его за голени и потянули, так что он, потеряв равновесие рухнул в траву. И тут же ему на голову обрушился удар. Однако он не лишил юношу сознания, хотя тот совершенно потерялся и теперь лишь беспомощно ворочался, пытаясь встать.

— Силён увалень! — хмыкнул кто-то рядом, а затем второй удар по голове погрузил всё вокруг во тьму.

 

***

— Простите, ваше величество, что пришлось немного помять его. Очень уж неугомонный оказался увалень! Верите ли, шесть раз пытался бежать! Намучились мы с ним!.. На ночёвках мало того, что связывали ему ноги, так ещё и привязывали к дереву. И всё равно приходилось дежурить по очереди, чтоб не убёг…

— Настырный, значит, — усмехнулся Увилл. — Это хорошо. Но ты мне вот что скажи, Ямер: уверен ли ты, что не оставил следов?

— Уверен, государь. Мы были очень осторожны. Нас видела только одна девчонка. Но она не успела никому ничего рассказать.

— Ты твёрдо в этом уверен?

— Твёрдо, государь. Я расспросил её, прежде чем…

То ли вздохнул, то ли застонал Дайрон, узнав о жестокой судьбе прелестницы Вайры. Впрочем, он уже прекрасно понимал, в руках каких людей очутился. Они просто не знали жалости.

— Хорошо, — кивнул Увилл. — Вы сослужили мне верную службу, друзья, и я буду щедр на награду. Но я хочу, чтобы вы накрепко запомнили, что во всём свете теперь есть лишь пять человек, которые знают правду. И ежели однажды она просочится в люди, круг подозреваемых будет крайне узок.

— Мы хорошо понимаем это, государь, — за всех ответил Ямер.

— Славно. А теперь побудьте пока где-нибудь неподалёку. Мне нужно поговорить с этим прекрасным юношей.

Поклонившись, наёмники отошли, держась шагах в пятидесяти на краю опушки, где находилась вся компания. Говоря вполголоса, вполне можно было быть уверенным, что разговор останется неуслышанным.

— Ну что, милорд Корст, — глядя сверху вниз на связанного Дайрона, лежащего на земле, заговорил Увилл. — Уверен, ты уже понял, кто стоит перед тобой. И, полагаю, тебе должно быть ясно, почему ты здесь очутился.

Во рту Дайрона не было кляпа, но он молчал, лишь прожигая Увилла ненавидящим взглядом, в котором, впрочем, читался и страх.

— Что ж, не хочешь отвечать — тем лучше. Избежим лишнего драматизма. Так вот, милорд Корст, ты разинул рот не на свой кусок. Или ты не знал, что Солейн была мне невестой? Разумеется, знал. И твоя наглость просто обескураживает, милорд! Ты хотел взять в жёны невесту своего короля?

— Ты не король, — прохрипел Дайрон с ненавистью. — Ты — посмешище.