Изображение сместилось, приблизилось.
Я высыпала в огонь зерно:
— Dov'Х il ragazzo? Fammi vedere![73]
Изображение стало совсем крупным и для меня не понятным, но следователь не отвлекался, внимательно вглядываясь. Вот он словно что-то узнал: дважды кивнул, улыбнулся. Бабушка приподняла бровь. Он снова энергично кивнул и показал большой палец. Я посмотрела: зеркало показало небольшой дом за забором, с характерной башенкой и высокими окнами. Значит, тут парень находится?..
— Grazie per il tuo aiuto Dea![74]
Мы кинули в огонь остатки даров. Пламя вспыхнуло синим, взвилось, и опало, превращая уголь в золу. Бабушка выдохнула. Мы синхронно поклонились алтарю:
— х fatta![75]
Ощущения божественного присутствия ушло. Мы выдохнули. Я принялась за уборку, а Мельникову бабушка указала на сидения:
— Увидели?
— Да. Я узнал место. Сейчас по рации вызову группу захвата, и поедем.
Он повернулся и требовательно уставился на банкира. Тот сначала прикинулся недоумевающим, но через полминуты спохватился и вытащил из нагрудного кармана пиджака плотный сверток:
— Спасибо!..
Мельников перехватил его и с поклоном положил сверток на бревно, ближе к нам:
— Благодарствуем. Разрешите откланяться?
— Принимаю, — ба царственно кивнула, — доброго пути!
Следователь оперативно подхватил подопечных под локти и уволок прочь.
Мы остались одни.
— Ну вот, — бабушка сделала круг по краю поляны, рассыпая пригоршни пепла из жаровни, — теперь есть деньги тебе на права. Позвоню-ка я Эмме Ярославне, попрошу у нее контакты той автошколы. А еще расспрошу у нас на кафедре. Стоит посмотреть несколько вариантов, может, найдем лучше и дешевле, чем первая попавшаяся.
— И, желательно, поближе к нам, чтобы мне не ездить далеко. Вроде, по дороге к колледжу, я видела рекламу. Посмотрю еще раз, повнимательнее, зайду, поговорю. К весне было бы хорошо уже иметь права и машину.