Похоже, Тео решил взять судьбу в свои руки, справедливо рассудив, что нужно действовать, а не ждать у моря погоды, — но не успел.
В отличие от неё, Сфинкс мгновенно оценил обстановку. Лавируя между застывшими фигурами, подобрался к Тео и закинул его себе на спину. Тео, естественно, не сопротивлялся, да и вообще никак не отреагировал на их появление.
— Уходим, — бросил Сфинкс, пятясь назад. — Следи, чтобы он не свалился.
— Господа! Вы не поверите! Я... — неожиданно для всех в комнату вбежал ещё один стражник — да так и застыл на пороге, ошарашенный увиденным. Впрочем, к его чести, сориентировался он почти сразу: одной рукой полез в карман, другую выбросил вперед, крикнув: — Стоять! Не двигаться! Вы аресто...
Рита испуганно вскрикнула, логически рассудив, что время каким-то образом разморозилось. Сфинкс действовал более радикально: коротко рыкнув, толкнул стражника лапой в солнечное сплетение, отчего тот упал как подкошенный, не проявляя признаков жизни.
— Врождённый иммунитет к хроноаномалиям, — пояснил он, отчего-то покраснев. — Редчайшее явление. Не ожидал...
— Он жив? — Рита с беспокойством покосилась на бездыханное тело.
— Жить будет. Идём.
Обратный путь оказался дольше — возвращались намного медленнее. Держать мир замороженным Сфинксу было всё тяжелее: сказывалась накопившаяся усталость. Лишь когда они миновали мост, оставили Замок позади и отыскали совершенно безлюдный двор, Сфинкс, наконец, отпустил время, вернув его течение в привычное русло.
Мир пришёл в движение. Птицы продолжили прерванный полёт. Сорвавшиеся с клёна семена вертолетиками опустились на землю. Краски, запахи, звуки — всё вернулось мгновенно, нахлынуло, накатило, обрушилось со всех сторон одновременно неудержимой лавиной, оглушая, ослепляя, не щадя органы чувств, истосковавшиеся по
Тео свалился со скамейки, куда его поместил Сфинкс перед тем как оживить мир, завопил, замахал руками, барахтаясь на земле. Очевидно, для него всё выглядело так, будто он только что был в Инженерном замке — и вдруг непонятным образом переместился в совершенно незнакомое место.
Впрочем, заметив Сфинкса, он сложил два и два и всё понял.
— Уф-ф... голова кружится, — шатаясь, Тео поднялся на ноги. — Спасибо, что вытащили. Вообще-то я сам пытался... Но всё равно спасибо.
— Свои люди — сочтёмся, — глухо отозвался Сфинкс. Он лежал на спине прямо на газоне, широко раскинув лапы, и дышал глубоко и жадно, как дайвер, только что вынырнувший на поверхность.