Ещё одно подмигивание, и она ускользнула.
- Я получил ответ от богов, - сказал Джарлакс, - потому что, кажется, я умер и попал в рай.
- Это место, где вокруг полно опасностей, - сказала Кэтти-бри. – Они выживают, потому что полагаются друг на друга. Может быть, это ключ к их любви к жизни. Думаю, ты прав, Джарлакс.
-
Он поднял свою ледяную кружку, и Кэтти-бри ударила о неё своей.
- Я удивлён, что в вашем языке есть такое слово, - сказал Энтрери. – Но по поводу того, что ты считаешь причиной, - добавил он, обращаясь к Кэтти-бри, - разве ты не описала Мензоберранзан? И где же там, в окружении опасности,
- На Улицах Вони, - снова сказал Джарлакс.
- Убийства, - снова парировал Энтрери.
- Значит, на Улицах Вони без тени Ллос, - сказала Кэтти-бри, и за это они с Джарлаксом снова чокнулись кружками.
На сей раз, хмыкнув и заворчав – ведь в конце концов он был Артемисом Энтрери – Артемис присоединился.
Жареный хвост полностью оправдал все их ожидания, и троица поглощала большие куски этого блюда, когда голубоглазая женщина возвратилась.
- Мне сказали, что ты жрица, - обратилась она к Кэтти-бри.
Та кивнула с набитым ртом.
- Когда магия вернётся, я научу тебя создавать это, - пообещала дроу.
- Как твоё имя? – спросил Джарлакс.
- Ох, я знаю ваши, но забыла назвать своё! Меня зовут Айида, но моё настоящее имя – Айда’Умпту.
- Я с радостью научусь такое делать, - сказала Кэтти-бри. – Я изумлена, что подобного можно достичь без убийства животного.
- Это необходимость, ведь здесь так мало животных. Кроме того, мы любим наших животных. Подумайте сами – я делю дом с двумя муктефф. Я готова их освежевать не больше, чем готова освежевать… ну, например, вас! И должна признать, я нахожу цвет вашей кожи прекрасным.