– Итак, Дюфур?
Поль прислонил тросточку к пустующему стулу:
– Гарсию выловили из Йонны. Чтобы это предсказать, достаточно быть криминальным репортёром в отставке.
Жоли с довольным видом тронул галстучную булавку:
– Тессье?
– О Гарсии в префектуру известий не поступало. – Малыш уже встал и теперь тщательно отряхивал сюртук. – Зато скоропостижно скончались месье де Гюра и месье Пишан. Будет объявлен траур.
– Всё просто, – объяснил тремя часами позже Бонне, очевидно, не испытывавший к покойным особой жалости. – Отравление поддельным коньяком.
– «Гордость императора»? – с непонятной ему самому оторопью уточнил журналист.
– Разумеется, так что виновник очевиден… Черт, я не о басконце! Странно всё вышло.
Поль кивнул. Совпадение было эффектным, но при ближайшем рассмотрении всё становилось на свои места. Лакей покойного подменил хранившийся в хозяйском кабинете коньяк, но злого умысла в его действиях не прослеживалось. Де Гюра неоднократно выказывал намерение разбить ставшую редкостью бутылку о поверженную Басконскую колонну. Слуга счёл, что колонне всё равно, что пить, и заменил подлинный напиток купленным из-под полы. Увы, примчавшийся к простуженному соратнику прямиком из Дворца правосудия Пишан предложил отметить победу «Гордостью императора», полагая это остроумным. Литератор пустил в ход своё знаменитое красноречие, и депутат капитулировал. Видимо, спасители Гарсии были слишком возбуждены, чтобы оценить вкус и букет, а может, фальшивый коньяк отличался от настоящего лишь смертоносностью. Как бы то ни было, Республика понесла невосполнимую утрату, а полиция выясняет, откуда взялась подделка.
– И знаете, – внезапно понизил голос комиссар, – слуги клянутся, что видели в гостиной эту вашу ящерицу…
* * *
За вечерним чаем обсуждали всё ту же статью и написавшего её газетчика. Отцу было любопытно, но дядю беспокоило отнюдь не басконское проклятье. Он подозревал, что «барон Пардон» ездил в колонии, чтобы по приказу премьера разыскать «этого Пайе де Мариньи». Самому дяде, как нынешнему наследнику титула, наводить справки было неудобно, и по его просьбе это сделал де Шавине. Капитан Анри в самом деле являлся законным правнуком шуазского роялиста.
– Если он предъявит права, – объяснил барон, – исход представляется мне спорным. Не думаю, что нашего хозяина могут лишить титула, но в вопросе наследования всё не столь очевидно. Принятые по нашему настоянию поправки в данном случае…
Поднялся шум. Дядя требовал немедленных действий, месье Дави́, папин банкир, желал знать, кто таков «Барон Пардон», тётя в очередной раз объясняла, что премьер из страха перед дядей развязал газетную травлю. Никогда не одобряющий политических устремлений брата-погодка маркиз расспрашивал смущённого кюре о загробных проклятьях, а маркиза в новом «чайном» платье обсуждала со «своими» гостями новый роман месье Видá, Эжени его ещё не прочла. Сидевший рядом с девушкой де Шавине негромко спросил: