— Раз так, то и вы могли ему добро дать, — сказал Волков госпоже Ланге, — зачем меня ждать было? Такие дела и без меня я вам дозволяю решать.
Но эти его слова отчего-то разозлили Элеонору Августу, которая с трудом уселась рядом с мужем и сказала:
— Ни к чему ей здесь распоряжаться. Пусть у вас все дозволения спрашивают. Кто она здесь? Никто! Что это она тут решать будет?
Волков поморщился и прежде, чем успела ответить Бригитт, сказал жене, сказал чуть резче, чем хотел:
— Помолчите вы, госпожа моя, без вас я решу, кому в моей земле чем распоряжаться.
А госпожа Эшбахт сразу всхлипнула, скуксилась, начала плакать:
— Отчего же вы, господин мой, с утра на меня кричите, едва я встала? Я же ничего вам худого не сказала.
Вроде бы и пустяк, а жена тут вскочила обиженная и сразу в крик:
— А всё эта беспутная виновата, всё она. Везде лезет, а вы ко мне злы из-за неё.
И кинулась по лестнице вверх в покои.
— Подождите вы, стойте, госпожа Эшбахт!
А жена на лестнице вдруг остановилась, лицо распухшее и всё в слезах к нему поворотила и крикнула:
— Недобры вы ко мне, и всё из-за этой беспутной женщины! — Элеонора Августа грубо, словно простолюдинка на базаре, указала на Бригитт пальцем. — Прикажите ей быть от дома, пусть уезжает! Пусть уезжает!
Бригитт же, наглая, стояла подбоченясь и лишь победно улыбалась ей в ответ. Улыбалась высокомерно и с удовольствием, как улыбается самодовольный победитель стенаниям и проклятиям поверженного врага.
Глава 46
Глава 46
А людей и вправду было много. Чтобы не терять времени, дел-то было по горло, он сразу после еды сел в ванну и велел Бригитт пускать к нему людей, а кого вперёд, пусть она сама и решит. В первую очередь госпожа Ланге пригласила Ёгана и Эрнста Кахельбаума. С ними пришёл Мильке, он уже привёл в Эшбахт первую партию лошадей, теперь нужно было их раздать мужикам и начинать пахать озимые, пока дожди не пошли.
— И рожь, и ячмень сейчас хорошо посеять будет, — говорил Ёган.