Светлый фон

Я медленно вдохнул побольше воздуха, быстро выдохнул и надавил пальцем на углубление. На генпорте вспыхнул светящийся кружок. Я затаил дыхание, ожидая… Перемещения? Свертывания пространства? Долгие мгновения ничего не происходило. Но минуло всего три секунды, как я ощутил вокруг себя вибрацию воздуха или даже самого пространства. А потом… Я бросил взгляд на напряженное лицо полковника, и мир вокруг исказился, а затем и вовсе пропал.

Я не закрывал глаз, и тьма, только что накинувшаяся на меня, исчезла. Но светлее стало не намного. Я ощутил прохладу и чуть повышенную гравитацию. Голова чуть качнулась, словно меня несильно кто-то толкнул в сторону, а желудок свело спазмом. Но через пару мгновений эти ощущения прошли. Я проморгался и огляделся.

Я находился в каком-то залитом вечерним сумраком зале. Откуда-то сверху, но не с потолка, а как бы из под него, сочился неравномерный тусклый свет, и у меня возникло стойкое ощущение, что за мной наблюдают, хотя никого ни рядом ни в отдалении я не видел.

— Добро пожаловать в Шер-обитель-три. Мы ждали тебя, — прозвучал спокойный вкрадчивый голос, и у меня по коже под плотным слоем бронекостюма поползли мурашки.

Глава 30

Глава 30

Меня определенно кто-то сдал — эта мысль пришла в голову первой. Вторая была куда более удручающей и звучала примерно так: мне конец. В том, что моя миссия провалилась, толком не успев начаться, я был уверен больше, чем в том, что я родился и вырос на Лямории. Третья мысль была полна сокрушающего осуждения самого себя: почему я не подготовился лучше, ведь о возможной встрече с превалирующей силой противника можно было догадаться. Правда, именно противника в его физическом проявлении я пока что не видел.

— Кто вы такие? — спросил я, озираясь по сторонам. Мой голос заскользил по пустому пространству продолжительным эхом.

Моя правая рука лежала на кобуре Мигслаера, но вытаскивать его я пока не торопился. При необходимости я сделаю это за секунду.

— Мы — часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо, — произнес невидимый собеседник, и его голос тоже отдался эхом. Звучал он раза в два громче моего и исходил откуда-то сверху.

— Цитировать чужие произведения — дешевый трюк третьесортного злодея, — сказал я. — Покажи уже свою рожу и покончим на этом.

— Покончим?.. Нет, Алекс. Все только начинается. По крайней мере — для тебя.

Он знал мое имя. Что ж, ожидаемо. Если ему сообщили о моем появлении, значит, и снабдили первичными данными.

— Вы убили больше сорока человек. Похитили семнадцатерых. Едва не лишили жизни профессора — человека, который работал на вас и, я уверен, внес немалый вклад в разработку тех штуковин, которые вы считаете своими игрушками. Я никогда не был святошей, но вы, чертовы ублюдки, заслуживаете скорейшей расправы.