Светлый фон

— Вы?

— Я и лейтенант Глостер. Она ведёт это дело.

— Значит, Абрамсон? — леди Треверс пренебрежительно фыркнула. — Я ничуть не удивлена. Этот солдафон ненавидит бедных цыган. Была б его воля, он бы их всех арестовал за эти убийства!

— Сейчас они проходят совсем по иному делу.

Моя собеседница махнула рукой.

— Да, я слышала. Кажется, что-то связанное с осквернением могил. Это правда?

— Откуда вы черпаете сведения?

— Все об этом говорят, господин Блаунт. Доркинг — маленький город. Новости здесь разносятся быстро.

— Вы слышали про несчастного, которого отравили цыгане?

— Чушь! — убеждённо заявила леди Треверс, взмахом руки отметая саму вероятность подобного. — Это всё домыслы полковника Абрамсона, можете мне поверить!

— Но я сам видел этого человека.

— И что?

— Похоже, его действительно отравили цыгане. Вы знаете, что среди них есть чернокожий?

— Впервые слышу. И что с того?

— Он колдун, практикующий вуду.

— Что это такое?

Я объяснил, как умел.

— Религия чёрных дикарей? — нахмурилась леди Треверс. — Здесь? Простите, конечно, но звучит нереалистично.

— Позвольте рассказать вам также про зомби. Это имеет прямое отношение к делу. Так называют человека, которого посредством специальных ядов лишают воли и заставляют поверить в собственную смерть и последующее воскрешение.

— Именно так поступили с несчастным, о котором вы говорили?