— Вы будете смеяться. Или того хуже, решите, что я выжила из ума.
— Ну, что вы! Я никогда не позволил бы себе.
— Хорошо, вы меня убедили! Тем более что мне и самой не терпится поделиться с вами догадками. Думаю, этих несчастных убил вампир!
Возникла пауза. Я пытался понять, не шутит ли моя собеседница, а она — воспринял ли я её слова всерьёз.
— Разочарованы? — леди Треверс понимающе кивнула. — Вы бы, конечно, предпочли услышать какую-нибудь более… материальную версию, но… — она развела руками. — Увы! Я вам говорю совершенно серьёзно, что вполне допускаю существование потусторонних сил.
— Давайте обсудим вашу версию. Я сомневаюсь в существовании убийцы-вампира, но это не значит, что его нет.
— Однако известны случаи, — леди Треверс подняла палец. — И я вам докажу, что вампиры не выдумка. Полагаю, вы не читали книгу аббата Кальмэ?
— Этот труд мне хорошо знаком.
— Вот как? — удивилась женщина. — Впервые встречаю человека, для которого данное название не пустой звук.
— Однако я читал его довольно давно.
— Тогда прошу сюда, — поднявшись, леди Треверс направилась к двери.
Мы прошли по коридору и оказались в библиотеке, все стены которой были уставлены стеллажами с книгами. Центр комнаты занимал большой, обитый зелёным сукном стол, на котором стоял глобус, валялись какие-то бумаги, лежала стопка книг, которую венчала толстая библия в кожаном переплёте с золотым тиснёным крестом.
— Присаживайтесь, — леди Треверс указала на кресло с изогнутой спинкой.
Сама она подошла к полке и несколько секунд искала фолиант, а затем ловко вытащила его и протянула мне.
Обложка была старой и выцветшей, но обрез ещё хранил следы позолоты. Я взглянул на название: «Диссертация о явлении ангелов, демонов и призраков, а также о явлении вампиров в Венгрии, Богемии, Моравии и Силезии». Автор — Дом Августин Кальмэ.
— Прочтите вот здесь, — леди Треверс забрала у меня книгу, быстро перелистнула несколько страниц и вернула, ткнув ногтем в разворот.
Я обречённо вздохнул и, опустив глаза, стал читать. В книге рассказывалось о солдате, остановившемся неподалёку от венгерской границы у одного крестьянина. Как-то раз во время обеда в дом вошёл мужчина и сел за стол, чем едва ли не до смерти напугал хозяев. На следующий день глава семьи скоропостижно скончался. Его родственники объяснили солдату, что приходивший накануне человек был отцом умершего, давно похороненным, и появлением своим предрёк сыну смерть.
Когда солдат рассказал об этом своему командиру, тот приказал провести расследование, поскольку в те времена к подобным историям относились всерьёз. Прихватив с собой хирурга, нотариуса и пару офицеров, командир велел выкопать тело предполагаемого вампира.