Светлый фон

В полицейском управлении людей не было. Только тощий взъерошенный парнишка подремывал за столом, положив руку на газету. Под газетой скрывался револьвер почтенного возраста и устрашающего вида. При появлении чужаков парнишка встрепенулся, потянулся и, подавив зевок, сказал:

– Без происшествий… мисс Уильямс приходила.

– Зачем? – поинтересовался шериф, газетку приподняв. – Опять ты свою пукалку притащил, Джереми…

– Я так, на всякий случай. А мисс Уильямс говорит, что надо организовать поисковую экспедицию. И к егерям обратиться, чтобы драконов попросили.

Воображение Луки тотчас нарисовало матерую зубастую тварь, на спине которой устроился человек с биноклем. И револьвером. Вот аккурат навроде того, который стыдливо был убрал в ящик стола.

– Обратимся.

– А еще к Эшби адвокаты пожаловали.

– Кто такой Эшби?

Фамилия была смутно знакомой. И Лука насторожился.

– Хозяин земли, – сказал шериф. Лука ждал, что тот улыбнется, показывая, что прозвище это выдуманное, но Маккорнак оставался предельно серьезен. – И города. Правда, городские об этом несколько подзабыли. Вы потом с ним сами встретитесь.

– Это не тот ли Эшби, – Милдред остановилась у стены, увешанной снимками, – который владелец «Эшби инкорпорейтед»?

– Он самый.

– Интересно… – смотрела она на снимки. И внимательно так. – Он здесь живет?

– А где еще? – удивился шериф.

– Не знаю… просто… владелец крупнейшей компании, которая занимается торговлей драгоценными камнями, и «Фармтека», да и в остальном… живет здесь. Это он?

Она коснулась снимка, бережно, будто опасаясь причинить вред этим прикосновением.

– Он, – подтвердил шериф. – Эшби всегда тут жили. Так заведено.

Сказал как отрезал, будто не могло быть иной причины.

А и вправду странно.

Нет, городок чистенький, стоило признать, что выглядит он куда лучше иных, однако… миллионеры в подобных местах не водятся.