Светлый фон

— Спасибо.

— Ложитесь спать. У Вас есть еще время выспаться.

— Спасибо.

Арчибальд откинулся на свой спальный мешок, а Юиль, погасив огонек, тихо села в углу за книгой. В полной темноте она видела отлично, как и Ульз с Ольдрой, в отличии от Арчибальда.

Воспоминания, снами-наваждениями изредка накатывали на Арчибальда, напоминая ему о той ноше, что он нес, как Арчибальд Д’Энуре. Но этот сон был слишком ярок и насыщен: Арчибальд был уверен, что с легкостью определит парфюм, что использовал представитель Сената и металлический запах крови, что вытекала из отрубленной головы Марцелла.

Собрав свои сомнения в кулак, и, успокоившись, Арчибальд все же провалился в сон.

 

***

 

Арчибальд дрожащей рукой надел на палец печатку, подаренную ему герцогом Крайнэ. Делает это одной окровавленной рукой было тяжело, но выхода не было.

Он в последний раз оглядел поле боя. Разорванная по частям эльфийка скрылась за десятком химер, что разрывали на куски ее еще живое тело. Ульз был уже мертв, точно так же став поживой тварей. Олрьда хоть и сопротивлялась, но без своего поломанного даорда и с одной рукой, ей оставалось недолго. Арчибальд источал достаточное количество магической энергии, чтобы химеры побаивались подходить к нему по одиночке, но без руки и ног и он долго не протянет. Все больше тварей собиралось на расстоянии пары шагов, медленно, шажочек за шажочком, приближаясь к умирающему Д’Энуре.

Идея зачистить близлежащий каньон, была встречена с одобрением у всей группы. Уничтожение тварей у входа, дало им ложное представление о слабости химер. Откровенно говоря, и эти химеры не были сильны, но их было невероятное количество — несколько сотен.

Как группа, они действовали неплохо; не идеально, но неплохо. Ольдра сдерживала их лобовой натиск, что у нее отлично получалось в узком проходе каньона. Ульз отлично поддерживал сестру и помогал с убийством проскочивших через нее тварей, пока Д’Энуре и эльфийка изничтожали химер десятками. Но поток тварей и не думал останавливаться: они накатывали, словно морские волны, одна за одной. Группа, поняв, что справиться они не могут испробовала другие стратегии: отступление, завалить проходы камнями и напугать своей мощью, но ничего не помогло. Когда уже окончательно стало ясно, что видимо к ним именно тут и придет смерть, Арчибальд решился на использование перстня.

Одна из химер, что окружала Арчибальда, напоминающего трехметрового пингвина, с пастью от макушки, до брюха, противно заверещала, и лишившись остатков терпения бросилась к нему. Арчибальд непристойно выругался и произнес командную фразу.