Теперь мрачным уже сидел Арчибальд:
Теперь мрачным уже сидел Арчибальд:
— Ты мог сказать это раньше.
— Ты мог сказать это раньше.
— В некоторых вещах тяжело признаться даже близким. Так, что ты решил?
— В некоторых вещах тяжело признаться даже близким. Так, что ты решил?
— Я, все же, отправлюсь в путешествие, — сказал, немного подумав, Арчибальд.
— Я, все же, отправлюсь в путешествие, — сказал, немного подумав, Арчибальд.
— Тогда пообещай мне, что вернешься назад, и, если я перестану быть тем, кем стал, ты останешься точно таким же, как и всегда.
— Тогда пообещай мне, что вернешься назад, и, если я перестану быть тем, кем стал, ты останешься точно таким же, как и всегда.
— Даю тебе слово, мой друг.
— Даю тебе слово, мой друг.
— А! — Арчибальд вскочил и тяжело задышал.
— Все в порядке, учитель? — в темноте не было видно силуэта эльфийки, но ее голос звучал совсем рядом. — [Малый Магический Огонь]. Все в порядке?
Слабый огонек осветил обеспокоенное лицо Юиль, пока Арчибальд пытался отдышаться. Сон, был настолько настоящий, что казался явью.
— Да… Да, Юиль… Все… все в порядке. Просто… просто плохой сон. Фух!
— Может воды?
— Если тебе будет не сложно.
Эльфийка развернулась и подала свой бурдюк с водой. Маленький огонек повис над Арчибальдом, едва освещая пространство вокруг. Тем не менее, он увидел сопящего Ульза, и поднявшуюся на локте Ольдру, что сжимала свой даорд. Цвержка спала не в пример более чутко, чем ее брат.