Светлый фон

— Держись, Сайлас, держись! Сейчас полетим!

Полетим?

Давай, Одри! Полетели!

Сайлас хочет летать!

Катер подпрыгнул на волнах. И они полетели!

Плюх — снова в воде.

Катер замедлил ход.

— Вот это класс! Ты так здорово управляешь лодкой. Полный улет, Одри. Сможешь научить меня водить этим летом?

— Конечно, если ты научишь меня ездить на гольф-каре.

— Договорились. Заманчивая сделка.

— Да, мне тоже нравится.

Они засмеялись. Одри сбавила скорость и развернула катер к острову. День постепенно клонился к вечеру, а Сайлас этого даже не замечал.

— Какие у нас на завтра планы, Сайлас?

— Ты хотела узнать, какие планы у Пиратов?

— Именно. Чем займемся?

— Я бы хотел заняться изысканиями.

— Чем-чем?

— Кирин, Зверь, Корона. Все по классике. Мы должны найти ответы на вопросы. Я хочу провести день с Алистером Крофом. Возможно, ему удалось что-то найти.

— Как скажешь. Ты не сдаешься, и мне это нравится. Только не становись одержимым.

— Одержимым?

— Мне иногда кажется, что идея Зверя тебя поглотила. Целиком. Не обижайся, Сайлас. Но я думаю, что у тебя мысли в голове только об этом.

Ошибаешься, Одри. Еще есть мысли о тебе, подумал Сайлас. Но вслух сказал:

— Я таким выгляжу? Одержимым поисками кирина и Зверя?

— И Короны. Да. Но ты всегда был таким, ведь так? Каждый раз, когда тебя охватывает идея, ты загораешься. И потушить этот костер очень сложно. Ты идешь напролом до победного конца. Но я не уверена, что конец этих изысканий может быть хорошим…

— О чем ты, Одри?

— Все очень туманно. Только ты и видел Зверя воочию. Он продолжил нападать на людей. Льюис попался в ловушку. Кто будет следующим? Я просто… боюсь, Сайлас. Честно. Боюсь, как бы все это не зашло слишком далеко.

— Я справлюсь, Одри. Обещаю. Этим летом мы завершим это дело.

— Как скажешь.

Сайлас бросил взгляд на остров. Долина все ближе и ближе. Подумать только, он никогда не видел остров с другой стороны.

— Что там, Одри?

— Там? Лагуна Слез. Так ее называют… А что?

— Пещера. Ты ее видишь?

— Сейчас развернусь. Подойдем поближе.

Катер сделал поворот. Они плыли к Лагуне. На пляже Сайлас видел каменную пещеру. А рядом что-то было… или кто-то?

— Ты видела, видела?

— Человек?

— Да, похож на мальчика. Я не знаю его. Он побежал прямо в пещеру! Ты была когда-нибудь там?

— В этой пещере? Честно — я вообще не помню, что она существует.

— Давай проверим. Мне стало интересно.

— Хорошо.

Одри прибавила скорости и пригнала катер к берегу Лагуны Слез. Сайлас поспешил выйти на берег. Упав ногами в песок, он взглянул на пещеру. Над входом висела пара кед на шнурках.

— Почему это место так называется? — спросил он у Одри. — Лагуна Слез?

— Никто точно не знает. Я пыталась искать в легендах. Ничего не нашла. Дедушка тоже искал и не нашел ничего. Это древнее место. Я чувствую, что оно имеет какую-то силу. Но я не понимаю, какую именно.

Они вышли на пляж и направились к маленькой пещере.

— Кеды? — Одри вскинула брови.

— Тоже заметила? Очень странно… я видел, как внутрь кто-то спрятался.

Сайлас медленно подошел ко входу в пещеру.

— Эй! Кто-нибудь есть?

Ответила тишина.

— Думаешь, это хорошая идея, Сайлас? — он услышал в голосе Одри нотки испуга.

— Я пойду вперед. Держись рядом, Одри, чтобы я успел к тебе подскочить в случае опасности.

— Давай найдем палки? Надо вооружиться!

— Тогда он точно на нас нападет. Я бы хотел попробовать мирный путь.

Сайлас сделал еще несколько шагов к пещере. Он стоял на входе. Связка кед висела прямо над головой.

— Ау! Есть кто дома?

Впереди зияла темнота.

Солнечный свет совсем не падал в пещеру.

— Я тебя видел. Кто ты? Не бойся.

Сайлас шел дальше. Одри за ним. Они пробрались внутрь пещеры. И Сайлас заметил, как за каменную стену спрятался бледный силуэт.

— Ага, ты здесь! Покажись. Меня зовут Сайлас. А это моя подруга, Одри. Как зовут тебя?

Сайлас услышал шипение.

Здесь кто-то был — сомнений нет. Он не ошибся.

— Бр… бр… — раздалось из пещеры.

— Мы подойдем ближе? Можешь не бояться нас. Мы тебя не обидим.

И вдруг из-за каменной стены выкатился круглый морской голубой камешек.

Сайлас застыл.

Это подарок?

— Бр… Бар… кам…

И полное слово.

— Ка-мень…

Тихий голос с трудом проговаривал звуки.

А потом из укрытия выкатился второй такой же камень.

— Камень, — прозвучало четко.

Сайлас и Одри озадаченно переглянулись. Неужели, там человек? Сайлас начинал сомневаться.

— Мы тебе не причиним зла. Я просто хочу посмотреть на тебя. Вылезай. Не бойся. Ты, наверное, потерялся?

— Бар… Бр…

Пальцы.

Бледные тонкие пальцы легли на песок.

Человеческая рука. Вроде бы…

— Барра…

Вторая кисть.

— Ра… ра…

Следом показалась босая ступня. Очень тонкая тога, словно кожу натянули на кости.

— …буль…

И еще одно:

— Ка…

А потом… он выскочил и закричал:

— Бар-ра-буль-ка!

Он сидел перед ними на корточках — странный мальчик со странным именем. Весь неказистый, кривой, косок. Его словно слепили. Тонкие ручки и ножки, лохмотья на голое тело, редкие длинные черные волосы. И медовые глаза с черными крапинками в радужке. Изо рта торчала пара зубов. Под ногтями скопилась грязь.

— Барабулька? — переспросила Одри.

Странный мальчик-отшельник энергично закивал.

— Ба-ра-буль-ка.

Он нащупал в песке два камня и протянул их гостям.

— Ка-мень.

Сайлас не знал, что ему делать в подобной ситуации. Никого подобного он не ожидал встретить.

— Дер-жи ка-мень.

Барабулька выжидал. Сайлас сделал шаг навстречу. Отшельник не убежал.

Сайлас медленно взял один камень из руки мальчика. Одри повторила за Сайласом.

— Ка-мень, — сказал Барабулька.

— Спасибо, очень милые подарки, — ответила Одри, — правда, Сайлас?