— О, нет…
Корень трескается.
Он вырывается из земли.
— Сайлас, помоги мне!
Сайлас тянется ниже… он сможет… сможет…
Голубое сияние вспыхивает. Грянул гром. Сверкает молния.
Тьма вспыхивает жарким пламенем.
Они уходят… битва Зверя и кирина уходит далеко в лес. Зверь помешал кирину спасти их!
Сайлас тянется к пальцам Майло, но потом…
Треск.
Майло смотрит ему в глаза. И глаза Майло полны слез.
И Сайлас слышит отчаянный крик.
Он видит падение…
Рука Майло отрывается от корня. И он падает вниз, в пропасть, на камни внизу — останки Храма Волчицы.
Сайлас слышит неуклюжий хлопок.
Хрясть. Плюх.
И тело Майло теряется в пелене дождя.
Сайлас застывает над пропастью. Подбородок трясется, а глаза наполняются слезами. Как же так?
Это не может быть правдой… это просто невозможно…
Все тело ослабло. Мышцы не слушались. Сайлас размяк, вися на краю обрыва. Он не мог шевелится. Не мог двигаться.
— Майло…
Он плакал.
Сайлас лежал, и дождь бил его по спине.
Майло мертв. Это невозможно. Не в этом мире.
Картинка падения тела Майло возникала всякий раз, когда Сайлас моргал. Он видел руки, тянущиеся к нему. Видел глаза, полные слез, молящие о спасении.
Но спасения не случилось.
Усилием воли он заставил себя отползти от края обрыва. С еще большим усилием Сайлас поднял свое тело на ноги. Он услышал жалобное мяуканье.
Мо.
Сайлас обнаружил слеповатую кошку в глиняной вазе. Сайлас достал ее из укрытия и крепко прижал Мо к себе.
Он позволил себе заплакать в полную силу.
Глава 23. Страж Долины
Глава 23. Страж Долины
Третья смерть за первый месяц лета. Вторые похороны.
Одри не сдержала слез на похоронах Майло. Она прижалась к Сайласу и уткнулась заплаканным лицом ему в плечо. Он хотел рассказать ей всю правду о Майло, о письмах, о его чувствах. Но не стал.
Вдруг все, что есть между ними сейчас, исчезнет? Майло мертв. А Сайлас жив.
Поступает ли он правильно, скрывая правду о Майло после его смерти? Сайлас чувствовал себя паршиво. Он не смог спасти Майло и даже после его смерти не хочет говорить всю правду, очищая помыслы и намерения Майло.
Сайлас забрал Мо домой. Линда не стала возражать против кошки, а Филисси только обрадовалась новому другу. Сайлас не мог оставить Мо на улице после всех тех ужасов, которые она пережила. Мо заслуживает лучшей жизни — в тепле, в уюте, в кругу любящих ее людей, в заботе и ласке. Сайлас уверен, что его сестры способны на это. Они смогут дать Мо все, чего она до этого момента была лишена в своей жизни. Одри лишь обрадовалась этому обстоятельству. Она обещала навещать Мо и играть с ней.
Сайлас рассказал Пиратам о том, что случилось у Храма Волчицы. Он рассказал обо всем, но упустил из внимания свой разговор с Майло.
— Храм Волчицы разрушен, — ахнула Эгли, — как же так…
— Это очень плохой знак, ребята, — с сочувствием произнесла Одри, — очень плохо.
— Если храм добрых духов разрушается — жди беды, — добавил Барри.
Сайлас до сих пор не мог поверить, что Майло больше нет. Он не испытал подобных чувств, когда погиб Льюис или умерла бабушка Салли. На этот раз погиб ребенок, его ровесник, одноклассник. Один из них, из детей. И не просто сторонний мальчик, а Майло… их Майло! Майло — задира. Майло — главный противник Пиратов. Он мертв.
Весь остров узнал про пьянство Мейсона на следующее утро. Когда Сайлас сообщил о происшествии у Храма Волчицы, администрация города явилась к Мейсону. Его нашли на полу, спящим и пьяным. Никто уже не удивлялся и не задавал вопросов, почему Майло решил убежать из дома в страшную грозу.
Других жертв шторма не обнаружили. Погиб только Майло.
Единственный человек, кому Сайлас доверил тайну Майло, тайну переписки, стал Барри. Как бы Сайлас ни хотел скрыть правду, держать подобные секреты внутри себя становилось невыносимо. Он открылся лишь лучшему другу.
— Ну и дела… — охнул Барри, — ты не говорил Одри?
Сайлас покачал головой.
— Ты собираешься ей сказать?
— Не хочу.
— Ты спятил? Она, как никто другой, заслуживает знать правду! Майло написал ей. Он любил ее!
— И что теперь? Он мертв, Барри. А Одри… она поймет, что я не писал то письмо. Она узнает, что я не способен открыть ей свои чувства. Она посчитает меня слабаком. И тогда все, что между нами происходит сейчас, испарится! Она не станет со мной общаться, Барри. Как ты не понимаешь?
— Знаешь, кто ты, Сайлас?
Барри грозно смотрел на друга.
«Кто?» — мысленно спросил Сайлас.
— Эгоист.
Слово разило Сайласа, словно гром.
— Чего?! — возмутился Сайлас. — Никакой я не…
— Да-да, Сайлас! Самый настоящий! Майло больше нет. Он никак не может тебе помешать!
— Даже после своей смерти он еще может стоять между мной и Одри.
— Одри подумала, что то письмо написал ты, а не Майло! Она заведомо думала о тебе, дурак! Ты поступаешь жестоко, скрывая от нее правду. Это неуважение ни к Майло, ни к ней, ни к себе, Сайлас.
— Что это изменит, Барри? Скажи мне на милость! Что изменится внутри меня, если я расскажу ей правду о письмах и чувствах Майло?
Барри поднялся с песка. Все это время они сидели на берегу Океана.
— Я тебе скажу, что изменится, Сайлас, — Барри смотрел на друга сверху вниз.
Пауза.
— Ты перестанешь чувствовать себя полным идиотом.
С этими словами Барри пошел мочить ноги в воду, оставив Сайласа наедине с собственными мыслями.
Сайлас так и не признался во всем Одри. Когда на пляж пришли девочки, и Барри дал возможность Сайласу все высказать Одри, он промолчал.
— Что ты хотел мне сказать, Сайлас? — Одри печально смотрела на него.
Его напугал ее серьезный взгляд. Никто не улыбался. Смерть Майло сильно подкосила Пиратов.
Сайлас и представить не мог, что подобное случится в их маленькой жизни.
— У нас есть дело, — сказал Сайлас, поборов желание высказать правду, — нам нужно встретиться с принцессами и договориться о встрече с кирином.
Так Сайлас перевел разговор в совсем другое русло. Когда Пираты отправились в Лагуну Слез, Барри прошептал Сайласу на ухо:
— Ты — настоящий эгоист.
Но сейчас эти слова не возымели должного эффекта на Сайласа. Пусть Барри называет его, как ему угодно! Но пока Сайлас не готов к откровенному разговору с Одри.
И будет ли готов вообще?
Он постарался занять себя мыслями о деле — о кирине. Сайлас надеялся, что Зверю не удалось сильно ранить старшего брата.
Барабулька уже ждал ребят у Океана в Лагуне Слез. Принцессы, заметив приближение Пиратов, выглянули из воды, поднявшись у синего камня.
— Мы виделись с нашим братом, — сказала Мив.
— Он рассказал нам о том, что случилось в Храме Волчицы в великий шторм, — объяснила Килли, — нам очень жаль мальчика. Кирин хотел спасти его, но не сумел. Зверь победил в этой хватке. Он был слишком голоден. Он накормился смертью мальчика.
— Вы хотите сказать… он съел Майло? — ужаснулся Барри.
— Это сложно объяснить людям. Скажем так, смерть мальчика дала Зверю сил.
— И теперь он стал еще опаснее и свирепее. Вам нужно поторопиться. Наш брат будет ждать вас на Болотах.
— Идите к границе Болот. Там вас встретит огненный ежик. Следуйте за ним. Он приведет вас по безопасной тропе к кирину. Ежик оставит выжженный след на тропинке, по которому вы сможете вернуться назад. Болота на этой дороге неопасны. Вам ничего не угрожает.
— Ступайте, кирин ожидает вас.
Получив инструкции от принцесс, Пираты принялись за дело. Доехав на велосипедах до Болот, они оставили транспорт у дерева и пошли искать огненного ежика у границ зловещих топей.
Сайлас не хотел возвращаться на Козьи Болота после того, что ему довелось пережить здесь той ночью. Но он чувствовал, что жизнь еще не раз приведет его на это проклятое место.
— Смотрите! — воскликнула Эгли. — Там что-то светится! Огонек. Это точно ежик!
Друзья побежали следом за Эгли и наткнулись на маленького огненного ежика, спрятавшегося в зарослях камыша.
— Привет, малыш, — поздоровалась с ним Одри, — отведешь нас к кирину?
И ежик, словно услышав и распознав ее слова, двинулся с места. Свернувшись в клубочек, огненный шарик покатился по тропинке.
— Как он ускорился! — удивился Барри. — За ним! Скорее! Скорее!
Друзья побежали за пламенным комочком. Огненный ежик поставлял за собой черный след. Черная полоса проглядывалась довольно отчетливо. Сайлас не сомневался, что этот указатель они сразу найдут и выйдут по нему из Козьих Болот.
Болота в свете дня не казались такими мрачными и пугающими. За всю дорогу они встретили всего несколько коз и пару пугал. Ничего их уже не пугало после пережитой ночи на Болотах.
Тропинка, по которой вел их ежик, оказалась плотной и сухой. Никакой трясины. Никаких смертельных топей. Они даже не намочили ноги в воде.
Ежик вел их по самому безопасному пути, который можно было только отыскать на Козьих Болотах. И путь этот оказался извилистым и запутанным. Но Сайлас не боялся заблудится. Не забывай про черный след, он знал — они с легкостью вернутся в Долину.
— Он завернул туда! За ним! Быстрее!
— Он уходит все дальше от Долины! Скорее!
И вот огненный ежик вывел ребят на цветочную полянку, которая оказалась среди Болот, словно оазис в пустыне. Здесь порхали бабочки и росли полевые цветы.
— Как здесь красиво! — огляделась Одри.
Солнечные золотистые лучи освещали полянку. А за ее пределами — озера трясины.