— Оябун, — прежде Уми никогда не слышала, чтобы в голосе Ёсио сквозило такое отчаяние. — Я нигде не могу найти Уми. Неужели ведьма…
Отец выдохнул. Зашуршала рубаха — похоже, убрал револьвер обратно в кобуру.
— Она здесь, — бросил он. Уми услышала, как зашуршала трава, когда Ёсио опустился рядом с ней. Горячие и шершавые пальцы обхватили её — холодные и неподвижные.
— Но я должен вернуться… туда. А ты увези её. Сейчас же. Понял меня? Головой своей отвечаешь.
Ёсио ничего на это не ответил: может, кивнул, а может, Итиро Хаяси и не нуждался в словах. Ёсио подхватил Уми. Она и не подумала бы, что у него окажутся такие же сильные, как у отца, руки. Надёжные. Тёплые.
Молния выхватила из тьмы глаза Ёсио — они показались Уми темнее ночного неба, которое всё никак не могло разразиться ливнем. На залитом кровью лице ярче обычного выделялся кривой шрам. Чья это была кровь — самого Ёсио, или же того, кто осмелился встать у него на пути?
Отец ничего не сказал. Лишь коснулся щеки — пальцы горячие, чуть дрожащие, как марево над костром, — и тяжело зашагал обратно. А Уми даже не смогла повернуть головы и проводить его взглядом. Не хватило сил, чтобы окликнуть его, спросить, о чём говорила колдунья, о каком предательстве — его и сбежавшей когда-то матери. Умом понимала, что сейчас не время для подобных вопросов. Но сердце жаждало знать правду, вопреки всему.
Вскипали на глазах жгучие слёзы застарелой обиды, а Уми не могла даже незаметно стереть их рукавом кимоно, спрятать, чтобы не выдать, как ей на самом деле было больно. Впервые с момента своего страшного пробуждения Уми порадовалась, что вокруг стояла почти непроглядная темень…
Пока Ёсио нёс её, голова запрокинулась. Весь мир, казалось, застыл в ожидании бури, которая должна была вот-вот разразиться над балаганом, и в тишине хорошо был слышен шелест огромных крыльев. Когда небо прорезал новый искрящийся шрам молнии, Уми увидела на мгновение, как угольно-чёрные тени слетались в ту сторону, где остались горящие подмостки и кричавшие люди.
С запозданием Уми вспомнила про вороватого Сана и про то, как он подставил их всех. Очередное предательство — вот только от него не было так больно, как от слов ведьмы, которые ядовитым плющом оплели сердце… Удалось ли О-Кин остановить жадного до чужого добра духа? Может, и да — тэнгу не прилетели бы в балаган просто так. Должно быть, О-Кин как-то дала знать о том, что поймала вора…
Мысли снова начали растекаться, как вода, перелившаяся через край кувшина. Как там Томоко? Удалось ли ей спрятаться и уйти?