Светлый фон

Доктор Новак видел ее впервые. Никогда раньше так далеко на мост он не заходил. Она перепилила веревку и повернула к нему красивое, покрытое слоем пудры лицо. Ее раскосые глаза были изумрудными.

– Я – Биюй, старейшина стаи посвященных, хранительница Усыпальницы глиняных воинов, средняя из сестер, – ловкими пальцами она завязала конец веревки в петлю. – Ты не смеешь нарушить запрет мастера Чжао. Иди назад.

Новак сжал в правой руке пипетку и упрямо двинулся вперед по мосту. Когда он прошел мимо Биюй, она накинула ему на шею удавку – он успел отбросить свой саквояж и просунуть между веревкой и шеей левую руку – и, смеясь, как шаловливый ребенок, обеими ладонями толкнула Новака в спину.

Он повис над Лисьей рекой, раскачиваясь скрипуче вместе с мостом. Сапоги слетели с ног и упали в воду. Затянувшаяся петля вдавила левую руку в горло. Он попробовал ослабить веревку пальцами, но они онемели и казались холодными и чужими. Новак резко, со свистом выдохнул, попытался набрать в легкие воздуха – и не смог, потому что узенькая щелка в горле закрылась. Он почувствовал, как муторно и больно набухает в паху – словно гнилой, перезрелый плод за секунду до гибели силится лопнуть, пустить по ветру свое семя. Он почувствовал, как давит на глотку и вываливается изо рта вдруг ставший слишком большим язык, – и, давясь и пуча глаза, капнул прямо на этот распухший, мешавший вдохнуть язык из пипетки.

И веревка на горле лопнула одновременно с набухшим плодом, и, раскинув руки, как птица, он парил на Лисьей рекой, полной грудью вдыхая чистый, напоенный дождями, ароматом трав и его семени ветер. Этот ветер бережно подхватил его и поставил на мост, и принес из другого мира отголоски лая собаки, которую он не видел.

Наслаждаясь каждым вдохом и каждым шагом, Иржи Новак босиком прошел весь мост до конца. Там, где стебли сухого бамбука, из которых был сложен мост, опускались на песчаный откос противоположного берега, на границе миров, в одном-единственном шаге от свободы и новой жизни, в позе лотоса сидела обнаженная женщина в маске лисы. В руках она держала курительную свечу.

– Я – Тин, старейшина стаи посвященных, хранительница Усыпальницы глиняных воинов, старшая из сестер. – У тебя больше нет ни капли чан-шэн-яо. Ты не уйдешь. Ты не смеешь покинуть Дориби Догонь.

Один шаг, подумал он. Осталось сделать всего один шаг, и кончится этот морок. Он будет действовать быстро и неожиданно. Он пройдет.

Новак с силой ударил сидевшую на его пути женщину ногой в лицо, голой кожей ступни ощутив на секунду не искусственную поверхность маски, но настоящую, теплую и чуть влажную, шерсть. Тин со смехом опрокинулась на спину, не выпуская из рук свечу. Нужно просто переступить через эту тварь. Один шаг – и кошмар закончится.