– А что же?
– Свою жену.
– Неужели? – на лицо барона снова выползла змеиная угрожающая улыбка. – И как – продвинулся в поисках?
– Насколько я знаю, нет.
– Вот и славно. А где он хранит то, что нашел? Лисье золото и чан-шэн-яо эликсир?
– Он хранит их в сейфе. В здании Русско-Азиатского банка.
– Ты слышал, Лама? – барон фон Юнгер поднялся с подушек и прошелся по комнате.
– Да, господин.
– Тогда почему ты до сих пор здесь?
– Прошу прощения, господин. Я немедленно доставлю вам золото и эликсир.
– Мне не нужно грязное золото. Только чан-шэн-яо.
Лама склонился в поклоне и выскользнул из каюты.
– Встань с колен, – сказал барон Лизе. – Не люблю, когда женщина теряет достоинство. Вы, брюнетки, обожаете унижаться… Вставай и проваливай.
– Умоляю, – Лиза не двинулась с места. – Дай мне вакцину. Времени нет. Она погибнет. Она уже погибает!
– Я не люблю, когда меня пытаются обмануть, – барон отвернулся.
– Я заманила его! Я предала его! Я все рассказала! Ты должен выполнить свою часть договора!
– Я ничего не должен тебе, полукровка. Но я не люблю, когда умирают дети. Ты получишь вакцину из нашей лаборатории.
– Спасибо! Спасибо… – продолжая стоять на коленях, она попыталась обнять его ногу, но он брезгливо отступил в сторону.
– Ты получишь вакцину завтра, если заслужишь. Ты должна еще кое-что сделать.