Светлый фон

Джозефина смяла платок между ладонями. Она посмотрела на Элиаса, ее плечи поникли.

– Где ты был?

– Не там, где следовало, – прошептал он. Его легкие горели, как будто между ним и Джозефиной был океан тишины, и он тонул в нем.

Она потянулась к его руке.

Элиас обхватил пальцами ее костяшки. Миссис Дарлинг и леди Уэлби должны были заметить это прикосновение, но Элиасу было все равно. Ему не нужно было беспокоиться. Себастьян разорвал помолвку, что давало Джозефине право выйти замуж за того, за кого она пожелает.

– Мы должны сохранять надежду, – со вздохом сказала миссис Дарлинг. – Возможно, наши мужья обнаружат Себастьяна и вдову де Клэр раньше…

– Я боюсь, что уже слишком поздно. Они уже могли пожениться. – Леди Уэлби взглянула на Элиаса, выражение ее лица было суровым и возмущенным, словно она винила его в случившемся.

Джозефина вздрогнула.

– Пересядь поближе к огню, – сказал Элиас. – Я принесу тебе чего-нибудь согреться.

– Останься. – Джозефина вцепилась в его руку, ее ногти впились в его рукав. Она смотрела на него со слезами на глазах. – Пожалуйста, не уходи. Я в порядке, правда. Просто озноб.

В боли, в одиночестве иногда все, что нужно, это почувствовать, что тебя видят.

Элиас кивнул и жестом подозвал служанку.

– Попросите миссис Кейперс приготовить свежий чайник чая и принесите теплое одеяло для мисс де Клэр.

Горничная сделала реверанс, а затем поспешила выполнить поручение.

– Себастьяну лучше не возвращаться с ней, – сказала миссис Дарлинг с насмешкой. Она махнула указательным пальцем в сторону выхода из комнаты. – Я не пущу ее через парадные двери.

– Ваш сын унаследует этот дом…

– Не раньше, чем мистер Дарлинг упокоится в глубокой могиле!

Джозефина встала и подошла к окну. Она раздвинула занавески, и ее взгляд устремился за матовое стекло. Она больше не излучала радость и яркость. Она казалась сгоревшими дровами, уже превратившимися в пепел.

– Бедная девочка, – прошептала леди Уэлби. – Это погубит ее.

– Что вы имеете в виду? – Элиас поднялся из своего кресла.