— Сэр? Вы, сэр, с молитвами, закончили?
— Да, Михаил. — повернувшись к нему я поинтересовался, вертя в руках теплый снаружи и восхитительно прохладный изнутри шлем: — У тебя пистолет есть?
— Конечно, сэр, — он похлопал себя по правому бедру: — Всегда с собой, сэр.
— Пристрели меня, а?
— Сожалею, сэр, — отрицательно мотнул головой он: — Как живой святой вы намного более полезны. Они же сейчас, — последовал взмах руки в сторону линии траншей: — Горы свернут, сэр. Во имя, простите, сэр, имени вашего. Вы же их благословили. И… — он снова уставился на выгоревшие стебельки у своих сапог: — Сэр, вы меня тоже, ну, не могли бы, а? Сэр?
— Чего не мог? — я озадаченно покосился на него, не улавливая ход его мыслей.
— Ну это, сэр… Благословите на бой, в общем.
— Тебя?! Ты чего, капитан?!
— Так легче, сэр. А потом, — сорвав травинку, Самсонов засунул соломинку в рот и принялся ожесточённо её пережёвывать: — Хуже-то не будет. Прошу, сэр…
М-да…
Во влетел-то…
Но, деваться было некуда, и я, положив ему руку на плечо, быстрой скороговоркой, выпалил: — Да исчезнут враги наши, и да побегут от лица твоего ненавидящие тебя! Как дым, да рассеется сила их! Как снег летом, да растают сердца их! И да будет рука твоя тверда, когда побегут они — ибо пришли они к нам не с миром, а с мечом.
— Спасибо, сэр! — явно приободрившись, заулыбался Михаил: — Не то, чтобы я верующий, но вас, сэр, всё же святым считают, ну я и подумал — хуже-то не будет. И, спасибо, ну, что по-нашему. Понятно и ясно всё! Как дым! Ух, сэр! Зададим им!
— Да ладно тебе, — хлопнул я его по плечу: — Знаешь, перед боем все молятся, даже атеисты. Чего разбудил-то?
— Вот, сэр, — возвращаясь к деловому тону, он протянул мне планшет: — Смотрите. Видите?
На экране, немного в глубине бывшего напротив нас леса, текла неширокая, состоящая из отдельных точек, красная река.
— Противник начал сосредотачиваться для атаки, сэр. Думаю — минут через десять, край — пятнадцать, пойдут на нас, сэр!
— У нас что?
— Ополчение занимает места, сэр, Готовы встретить их. Предлагаю пройти в штабной блиндаж, сэр.
— Вы что? И блиндаж успели?!