И выражение лица стало рассеянным, будто Анна забыла, для чего вообще взяла руки эти, ужасающего вида ножницы.
— Сегодня?
Она кивнула.
— Во сколько?
Анна встрепенулась и, достав часы, сказала:
— К пяти.
Изящные, украшенные камнями стрелки, замерли на половине пятого.
— По-моему, — Глеб стряхнул с брюк землю. — Нам стоит переодеться.
Глава 27
Глава 27
…идти не хотелось.
Вот чем дальше, тем больше. И нога вдруг разнылась, предупреждая, что прогулки — это вовсе даже не для Анны. А чаепития и подавно.
Платье из темно-зеленого льна, скроенное весьма просто, показалось нелепым.
Туфли стали натирать, хотя прежде за ними подобного не водилось, да и ввиду ее обстоятельств к выбору обуви Анна относилась весьма ответственно.
Шкатулка с драгоценностями — многие стоило бы отправить в банк, да все руки не доходили, — тоже не порадовала. Сапфировый гарнитур чересчур роскошен, а чаепитие все же не бал. Подвеска с изумрудом? С виду проста, но камень крупный и огранка такова, что вновь же будет смотреться вызывающе.
Жемчуга?
Напротив, простоваты.
Платиновая цепочка, в звенья которой вставлены мелкие бриллианты? И не будет ли казаться, что Анна пытается выставить свое богатство?
Вкус…
Она подняла изумруд.