— Изи, чего ждешь?
— Помолчи, Кристоф, не говори под руку, — огрызнулась Изабелла.
— Молчу.
— Даю залп.
— Понял, вижу наш снаряд. Ты точно куда надо отправила?
— Они меняют курс, смотри.
Флагман действительно начал двигаться с другом направлении.
— Я увидела их новый маневр по сигнатуре двигателей и перед выстрелом рассчитала траекторию, по которой следовало запустить снаряд. Видишь?
— Да. Летит. Двести метров до корпуса, сто пятьдесят, сто…
И вдруг рубку «Ластель» озарила ослепительная вспышка, будто на орбите Тессы загорелась новая звезда.
— Есть попадание в реакторный отсек, «Дорсалиста» подбита! — закричал капитан, обнимая Изабеллу.
Системы корабля среагировали на свет, понизив яркость, и Бучи увидела, что флагман начал заваливаться на бок.
— Основные системы крейсера вышли из строя, можно заходить на посадку, — сказала Изи. — Зря ты переживал, мой капитан.
— Умница-умница, — отвечал капитан, целуя Изабеллу.
— Ну вы устроили шоу, Кристоф. Вам надо с Изи в цирке выступать.
— Только если с тобой вместе, майор, — парировала Величи.
— Согласен, — засмеявшись, ответил Васко.
— «Визирь», это «Ластель», — обратилась Бучи к Кико. — Флагман выведен из строя. Следуйте за нами на посадку, координаты те же. Капитан, если «Дорсалиста» не представляет для нас угрозы, то корабль не добивать, пусть эвакуируются. Там наши соотечественники.
— Понял, протектор. Крейсер теперь не опасен. После потери реактора у них остались только резервные системы для поддержания жизнеобеспечения.
Чтобы снизить риск поражения орбитальными орудиями, «Ластель» и «Визирь», пилотировали который Кико и Искандер, прошли максимально близко от корпуса подбитой «Дорсалисты» и вошли в плотные слои атмосферы.