Светлый фон

Она ушла в приемную, скинула куртку, отбросила шарф, отошла к двери. Глухо стукнула вешалка за стеной, а Джози все продолжала:

— Вот я тот случай вспомнила, испугалась, не задело ли вас. Но если бы задело, вы бы у шкафа с лекарствами были, — она снова появилась в дверном проеме: — Обошлось, да?

— Спасибо тебе за заботу, — от всего сердца поблагодарила я. — Ты права. Потрепали меня серьезно, но не ранили, нет.

— Вот и хорошо, леди Кэйтлин, — она сняла с крючка фартук из тонкой черной кожи и снова скрылась в приемной, служившей и кухней тоже. — Ложитесь, я сейчас супа нагрею. Вам отдохнуть нужно.

— Джози, спасибо, но не грей ничего. Не хлопочи.

— Тоже мне «хлопоты», — хмыкнула она, брякнув металлической дверкой. — Супа нагреть!

— Я уйду сейчас, — собственный голос показался мне пустым и безжизненным. — У меня еще важное дело.

Она снова встала в дверях и искренне возмутилась:

— Важней вашего здоровья?

— Да. Важней.

Джози нахмурилась, уперла руки в бока.

— Мой друг ранен, — выдохнула я.

Пол из-под ног уходил, комната начала противно дрожать. Я до боли стиснула в руке ключ. Нужно привести себя в чувство! Кроме меня Артуру помочь некому.

— О нем наверняка есть кому позаботиться, — заявила она. — Ложитесь! Вы же едва на ногах держитесь! Я вас никуда не выпущу!

— О нем некому больше позаботиться, — покачать головой я не решилась. — Его никто даже не видит, Джози.

— Призрак? — ее глаза расширились, но мне казалось, больше от удивления, чем от страха.

— Да. Мне пришлось призвать его в помощь. Ему сильно досталось сегодня.

Джози никогда не перестанет меня поражать! Кажется, ее не смутило, что у меня, у некромантки, в друзьях призрак. Ни неприятия, ни отвращения, ни страха, только пытливый взгляд и немного скептическая усмешка:

— Как же можно полечить призрака?

— Дымом. Его нужно накормить, подпитать. Как меня супом, — хмыкнула я.