Светлый фон

Глава 43

Глава 43

Когда я увидела маму после перерождения, она была неотразима. Она стояла передо мной, окутанная светом, который словно играл вокруг неё, подчёркивая каждую черту её обновлённой внешности. Мама была высокой и стройной, каждое её движение излучало грацию и уверенность.

Её волосы, огненно-рыжие, сияли как пламя в свете утреннего солнца, мягко спадая волнами до середины спины. Они оживленно переливались всеми оттенками красного и золотого, создавая вокруг неё ауру тепла и света. Каждая прядь казалась отдельно взятой нитью из солнечного света, невероятно яркой и живой.

Лицо мамы было молодым, с чёткими, но мягкими чертами. Её кожа излучала здоровый румянец, а глаза — глубокие и выразительные — были цвета тёмного янтаря, в которых таилась мудрость и теплота.

Эти глаза смотрели на меня с любовью и пониманием, как если бы они могли видеть прямо через меня, охватывая и самые сокровенные уголки моей души.

Я набросила на нее шелковый халат, цвета морской волны, который мягко обволакивал её фигуру.

Когда мама впервые увидела меня после своего перерождения, мгновение она стояла неподвижно, словно не веря своим глазам. В её взгляде я уловила мгновенное озарение, искру узнавания, которая затмилась слезами неверия и радости.

Она медленно подняла руку к своему лицу, словно пытаясь скрыть свои слёзы, но они уже свободно струились по её щекам, оставляя на коже блестящие следы. Её губы дрожали, и она прошептала моё имя, словно боясь, что это всего лишь мечта, что сейчас она проснётся.

Я шагнула к ней. Мама, все ещё не веря происходящему, медленно обошла алтарь, словно пытаясь убедить себя в реальности того, что видит. И когда она наконец дошла до меня, её колени подкосились, и она упала на колени прямо передо мной. Я тут же опустилась рядом с ней, обняв её за плечи.

Мы обе плакали, уткнувшись друг в друга, наши слёзы смешались в единый поток горечи и радости. Мама крепко сжимала меня в своих объятиях, её руки дрожали, и она всхлипывала, повторяя моё имя снова и снова. Эти слёзы были освобождением для нас обеих, они смывали годы страданий и разлуки, которые мы пережили, пока она была пленницей своего болезненного состояния.

В этот момент времени для нас существовали только мы сами. Всё вокруг перестало иметь значение. Мы плакали, смеялись сквозь слёзы и держались за руки, пока слёзы не начали утихать, а сердца постепенно не наполнялись миром и спокойствием.

— Мама я хочу тебя кое с кем познакомить. Это Эрикдарг мой истинный, — я вытирала слезы со щек. Мой дракон помог нам подняться. Придерживая нас с мамой за локти. — Это лекарь, господин Ганс, — я указала на пожилого мужчину, тот тоже улыбался. — А это… — я обернулась, чтобы поискать глазами Джереми. А когда нашла не успела ничего сказать.

— Лорд… Фламберг… — хрипло проговорила мама и потеряла сознание.

Глава 44

Глава 44

Когда мама вдруг потеряла сознание, мгновение вокруг повисла напряженная тишина. Эрик, быстро среагировал, подхватил её на руки, словно она была легкой, как перышко, и аккуратно занес ее в особняк.

Я следовала за ним, чувствуя, как сердце колотится в груди. Рядом шагал лорд Джереми Фламберг, его взгляд был полон вопросов и беспокойства.

В комнате Эрик осторожно уложил маму, укрыв её пледом. Я не могла оторвать взгляда от её лица.

— Ганс, осмотри Лару, — но лекарь и без приказа молодого лорда уже спешил к моей матери.

— С ней что-то не так? Это все произошло так внезапно... Она только что говорила, а потом упала в обморок, — лекарь посторонил меня, а Эрик потянул на себя, чтобы я не мешала господину Гансу. Я повернулась к Джереми. — Откуда она знает тебя?

Лорд Фламберг на мгновение задумался, перебирая воспоминания.

— Нет, я не припомню, чтобы мы когда-либо встречались. Я уверен, что запомнил бы такую женщину. Это странно.

Лекарь тем временем подошёл к постели и осторожно осмотрел маму, внимательно следя за её дыханием и реакцией. Все мы наблюдали за ним, едва дыша, ожидая его вердикта.

Наконец, лекарь обернулся к нам. На его лице было написано облегчение, что сразу же успокоило моё взволнованное сердце.

— Не беспокойтесь, — начал он, и каждое его слово казалось музыкой для моих ушей. — Всё в порядке. Просто её тело ещё слабо, как и сама она после всего, через что она прошла. Перерождение — это чрезвычайно ресурсоёмкий процесс, особенно для тех, кто был близок к истощению своих сил.

Лекарь улыбнулся, подавая мне знак, что можно немного расслабиться.

— Её организм ещё адаптируется к новым изменениям. По сути, она пережила рождение заново. Это может быть довольно шокирующим и истощающим опытом даже для тех, кто обладает значительными внутренними резервами. Её энергия и силы восстановятся со временем. Сейчас ей просто нужен отдых, покой и немного питательной пищи.

Моё сердце, которое ещё минуту назад колотилось в тревожном ожидании, начало замедлять свои удары. Эрик, стоявший рядом, положил руку мне на плечо, призывая к спокойствию.

— Вы уверены, что с ней всё будет хорошо? — не удержалась я от вопроса. Беспокойство за маму всё ещё гложило меня, несмотря на успокаивающие слова лекаря.

— Абсолютно уверен, — кивнул он. — Дайте ей время. Вы увидите, как она будет восстанавливаться и возвращаться к жизни. Просто не торопите события. Помните, перерождение — это не просто процедура, это чудо, требующее времени для полного осуществления.

Лекарь вновь осмотрел маму, проверяя её пульс и внимательно изучая её лицо, затем мягко улыбнулся и отошёл в сторону, давая нам пространство и время, чтобы осмыслить всё произошедшее.

В комнате повисла тишина, наполненная надеждой и облегчением. Я села рядом с мамой, бережно взяв её руку в свои. Теперь, когда я знала, что с ней всё будет в порядке, мне самой стало намного легче дышать.

Лорд Джереми Фламберг, после короткой беседы и последних взглядов на мою мать, глубоко вздохнул, подавая знак, что пора ему отправляться.

— Я должен идти, — произнёс он, обращаясь к нам с Эриком. Его взгляд был полон размышлений, словно он ещё пытался разгадать тайну того, как мама могла знать его имя. — Берегите её. И сообщите мне, если будут какие-либо изменения или если ей снова потребуется помощь.

— Конечно, Джер, — кивнул Эрик.

Я поблагодарила господина Ганса и Джереми за все то, что они сделали. Это было просто невероятно.

Мужчины покинули комнату, Эрик пошел их провожать. Я услышала, как за ними закрылась дверь.

Оставшись вдвоём, я снова подошла к маме, чтобы ещё раз убедиться, что она действительно спокойно спит и её состояние стабильно. Она выглядела такой мирной, её грудь медленно поднималась и опускалась.

Удовлетворённая тем, что с ней действительно всё в порядке, я облегчённо вздохнула и повернулась к Эрику. Тот уже стоял позади меня, опиравшись плечом на дверной косяк.

— Эрик... — мои слова затерялись, когда я увидела его взгляд, полный любви и заботы. Без лишних слов я бросилась к нему в объятия, и он крепко обнял меня, прижимая к себе.

— Всё будет хорошо, Марьяна. Ты была невероятно сильной сегодня, — прошептал он мне на ухо, а его голос был полон нежности.

— Я так рада, что ты здесь, сейчас, со мной, — сказала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами. Но это уже были слезы облегчения и благодарности.

Эрик поднял меня на руки, как это делают в старых романтических книгах, и медленно понёс меня в нашу комнату.

Мы оба смеялись, и в этот момент мне показалось, что, несмотря на все трудности и испытания, впереди нас ждёт только счастье.

Был уже день. Я задернула шторы и повернулась к своему дракону. Сделала пару шагов к нему, потом еще и еще. Я прижалась к нему.

Мне хотелось быть ещё ближе, поэтому я начала нежно целовать его, медленно продвигаясь к его шее, а затем руки мои потянулись к пуговицам его рубашки.

Эрик в ответ крепко обнял меня, но когда я начала расстёгивать его рубашку, его руки осторожно схватили мои и остановили меня. Его взгляд был мягким, но в нём читалась решимость.

— Марьяна, — его голос был тихим и нежным, но в то же время серьёзным. — Сейчас не время для этого. Ты пережила сегодня многое, и я думаю, что тебе нужен отдых.

Я остановилась, непонимающе глядя на него. В глубине души я знала, что он прав, что эмоции дня были слишком интенсивными, и возможно, мне действительно нужно было сначала прийти в себя. Но в тот момент, ощущая его близость, мне хотелось забыть обо всём на свете.

— Эрик, я просто хочу быть с тобой, — прошептала я, стараясь передать всю глубину своих чувств через взгляд.

Эрик крепко обнял меня, поцеловал в лоб и тихо сказал:

— И мы будем вместе, Марьяна. Но сначала дай себе время.

Я кивнула, понимая его заботу. Эрик тонко чувствовал меня. Он помог мне лечь, укрыл тёплым одеялом и прилег за моей спиной.

— Я хочу, чтобы у нас все было по правилам, — прошептал он и прикусил мочку моего уха.

— Но раньше тебя это не волновало.

— Многое изменилось, птичка моя.

— Оно и видно, теперь я ощущаю себя пещерным драконом, что встретил свою пару и склоняет ее к непотребству.

Хриплый бархатистый смех был мне ответом.

Засыпая, я тогда не предполагала, что уже через два дня мой мир снова перевернется.

Глава 45

Глава 45

Эрик взял всю работу на дом, потому что оставить маму без присмотра было нельзя. Господин Ганс наведывался каждый день, Элла тоже была на подхвате. Я помогала своему дракону с документами и рассортировкой показаний по нашему делу.