— Так тебе помочь? — он прислонился плечом к стене.
— А чем ты можешь мне помочь?
— Я… могу отвлекать их рассказами, пока ты будешь обдумывать ответы.
— И с чего ты вдруг вообще решил мне помогать?
— Я же сказал… псу полагается защищать свою госпожу.
— А если серьёзно?
— Серьёзно? — он усмехнулся и произнес полушёпотом. — Я же сказал, что если и в камнях ты разбираешься так же, как в зафаринских звездах, то ещё до полудня лаарцы поймут, что ты фальшивый ювелир. И я попадусь заодно, чего бы мне очень не хотелось. Так что тут мы вроде как в одной лодке. А ты же помнишь, что мы договорились прикрывать друг друга? И про доверие…
Она помнила.
И это было разумно… но ещё разумнее было бы никогда больше к Рикарду не приближаться. И она собиралась ответить «нет», сказать, что ей не нужна его помощь, что она справится, но появился мэтр Альд и, взяв Рикарда за локоть, произнес:
— Сравнивая Зафарин с топазом, вы попали мне прямо в сердце! Я должен показать вам один камень, и вам, найрэ, — он обернулся к Кэтрионе, — я бы назвал его «Сердце Великой степи», и, надеюсь, вы заинтересуетесь им. Идемте же скорей!
И выбора не осталось.
Сокровищница находилась в башне. Старые двери, деревянные и толстые, схваченные железными скобами в трех местах, отворились от прикосновения камня, который держал в руках Рарг.
Внутри было светло. Множество стрельчатых окон, забранных прозрачным стеклом, в течение дня пропускали солнце со всех сторон. В башне оказался только стол, на котором зеленело потертое сукно, несколько стульев и шкафы с камнями. Но Кэтрионе никогда прежде не доводилось видеть такого великолепия. Коллекция камней была поистине впечатляющей.
— Найрэ Кэтриона, думаю, это должно порадовать ваш глаз, — произнес мэтр Альд, доставая из шкафа несколько шкатулок.
Открыл и разложил камни на зеленом сукне. Взял один из них, цвета тёмного вина, и протянул ей со словами:
— Вот этот похож на вас.
Камень лег на ладонь и согрел её.
— А что вы скажете об этом?
Мэтр Альд открыл ещё одну шкатулку. Кэтрионе нужно было время, и она взглянула украдкой на Рикарда. Он понял…
— Мэтр Альд, пользуясь случаем, хотел спросить вас, как знатока камней, вот, — Рикард достал что-то из потайного кармана в ремне, — как вы оцените этот камень?