— Ладно, давайте, — произнес барон, беря бумагу в руки.
Стал читать контракт. Читал он плохо, медленно. Тогда солдат забрал у него бумагу и прочел его вслух. Пока он читал барон пил вино и даже зевал, совсем не вникая в текст.
— Знаете, барон, вас будут обворовывать все, — сказал солдат дочитав.
— Это еще почему, — искренне удивился барон.
— Подписывайте, — ответил солдат.
Он пошел на улицу, ему что то крикнул вослед барон, он не разобрал, а на выходе из зала, у лестницы, рядом с которой дремал старый слуга Еган, он увидал человека, которого сразу узнал по цветам одежды.
— Вы от графа? — спросил Волков.
Человек только поклонился в ответ. Да кланялся он так, будто делал одолжение и вообще всем своим видом показывал свою важность. Протянул солдату конверт, стал ждать, приняв вальяжную позу.
— Письмо барону? — спросил Волков не читая, что написано на конверте.
— Письмо коннетаблю Рютте. — Важно сообщил посыльный.
— Что там? — из зала крикнул барон.
— Не знаю, — отвечал солдат и взял конверт с немалым удивлением, — кажется, граф пишет мне письмо.
— И что в нем? — не вставая с любимого кресла орал барон.
Волков развернул бумагу, но там, в прихожей было темно, и он перешел к свету.
У него вдруг бешено заколотилось сердце. Ладони вспотели, он так не волновался, даже когда Кранкль целился в него из арбалета. Он словно почуял что то. Стал читать:
Добрый друг наш, коннетабль Рютте, Яро Фолькоф, рад сообщить вам, что родственник мой принц Конрад, курфюрст Ренбау, узнав о вашей беспримерной доблести, соблаговолил произвести вас в рыцарское достоинство, передав полномочия свои, в деле этом, мне, что я с радостью исполню. От начала уборки урожая, то есть через воскресенье, я буду в Рютте, где мы и проведем обряд. Максимилиан, граф славной земли Шлоссер
Добрый друг наш, коннетабль Рютте, Яро Фолькоф, рад сообщить вам, что родственник мой принц Конрад, курфюрст Ренбау, узнав о вашей беспримерной доблести, соблаговолил произвести вас в рыцарское достоинство, передав полномочия свои, в деле этом, мне, что я с радостью исполню. От начала уборки урожая, то есть через воскресенье, я буду в Рютте, где мы и проведем обряд.
— Ну, что там? Чего вы молчите? — не унимался барон.
Волков залез в кошель, достал талер и подал его посыльному. Посыльный сделал одолжение, взял деньги.
— Передайте графу, что я жду с нетерпением.