– Марикета!..
Падаю непозволительно долго. Достаточно долго для того, чтобы успеть мысленно попрощаться со всеми, кого люблю.
Но нет ничего бесконечного.
С ударом тела о водную гладь долгожданная тьма принимает меня в свои объятия.
========== действие VI - эпилог ==========
три года назад
Военный госпиталь в Центральной Азии
Молодой человек, обмотанный в бинты, слабо ворочается на больничной койке.
– Воды, – шепчет он хрипло. – Что… Где…
В кресле рядом с койкой сидит мужчина, напрягшийся, когда раненый начинает шевелиться. Дым сигары застилает его лицо.
– О, взгляните-ка, – бормочет он. – Проснулся, наконец. Остальные думали, что ты никогда не придёшь в себя, но я был уверен в обратном. Ты всегда был самым крепким из нас, Дарвин.
– Сукин сын, – хрипит парень. – Я убью тебя.
Майк пытается приподняться, но боль пронзает всё его тело, удерживая на месте.
– Ты в недостаточно хорошей форме, чтобы сделать это, – усмехается Лундгрен.
– Ты подставил нас, – лицо Майка искажает гримаса боли.
– Не надо! – рычит Лундгрен. – Не надо винить меня! Это вы, крысы, предали свой отряд! Вы планировали сдать нас начальству! Вы действительно думали, что я не узнаю? Два идиота. Я знаю всё, что происходит под моим командованием.
– А Джейк, он…
– Волк жив, – выплёвывает мужчина. – Пока что. Он катапультировался. Я отправил всех на его поиски. Далеко не убежит, поверь мне. Тебе повезло меньше, Дарвин. Мы выловили кабину из Каспийского моря несколько дней назад. Не хочу тебя расстраивать, но ты очень сильно пострадал. Сломанный позвоночник… Ожоги третьей степени на восьмидесяти семи процентах тела… И, надеюсь, ты не был сильно привязан к своим ногам. Потому что, знаешь ли, у тебя их больше нет.
Майк опускает глаза и видит страшное подтверждение слов командира – обрубки на середине бёдер.
– Почти все в отряде, – безжалостно продолжает Лундгрен, – считают, что я должен был дать тебе умереть. Я мог бы придушить тебя подушкой прямо сейчас, и никто бы не узнал, представляешь?