Светлый фон

— Слушайте все, — громко объявил Герхардт, — я лично утоплю в бочке каждого, кто прикоснётся к вину! Выставить дозор, и никакого расслабления! Считать, что мы в осаждённом городе! Всё!

Я заметил, что в китежских и амстерских отрядах офицеры тоже довольно быстро навели порядок. Вскоре несколько человек из отряда Китежа двинулись по улицам, разбивая топорами бочки с вином. Вино рекой потекло по улицам города. Видя такое святотатство, рогнарцы бросились с кулаками на своих союзников. Герхардт выругался и помчался к тому месту, где виднелся штандарт Ауредия. Я, как дежурный вестовой, помчался за ним.

Герхардт подскакал к Ауредию и поднял коня на дыбы:

— Господин командующий, остановите это пьянство! Разве вы не видите, что это ловушка?

— Господин полковник, я не нуждаюсь в ваших советах! — Ауредий высокомерно оглядел Герхардта. — Я здесь командую! А солдаты имеют право на вознаграждение своих трудов. Солдаты! — неожиданно закричал он. — Этот город ваш!

— Я протестую!!! — в ярости завопил подъехавший китежский офицер. — Неужели вы не видите, что город оставлен специально?! Надо уходить отсюда поскорее!

— Оставьте при себе ваше мнение, господин Аскольд. Я водил полки, когда вы ещё под стол пешком ходили.

Китежский полковник и в самом деле был довольно молод для своей должности, лет тридцати, но это не повод так оскорблять его при всех. Аскольд потянулся к мечу, но телохранители вмиг окружили Ауредия. Аскольд сплюнул, развернулся и отъехал.

— Мои люди занимают один район города, — заявил он на прощание, — и пусть только хоть один ваш грабитель посмеет сунуться туда!

— Наглец! — взвился один из подхалимов Ауредия. — Как он смеет наших доблестных солдат называть грабителями?

Герхардт не стал ждать продолжения и поехал следом за Аскольдом. Вскоре к ним присоединился и командующий Амстерской армией. О чём они там говорили, я не слышал, но вскоре союзные части стали устраиваться в городе недалеко друг от друга. Город небольшой, и поэтому люди разместились довольно компактно. Союзники действовали довольно слаженно, так что я мог догадаться, о чём Герхардт говорил с остальными полковниками. В первую очередь в этом районе вылили всё вино из бочек. Специальные патрули отыскивали его в домах и подвалах и сливали прямо на пол. Второй шаг заключался в том, что этот район города отделили от остальных баррикадами, оставив только небольшие проходы в них. Несколько показательных наказаний за мародёрство быстро образумили солдат, и дисциплина была восстановлена. Улицы города, печатая шаг, стали патрулировать совместные отряды.