Светлый фон

— Пошли, — пригласил меня Герхардт. — Кажется, Ауредий наконец очнулся от меланхолии и созывает военный совет. — Полковник пристально посмотрел на меня. Несколько секунд мы мерились взглядами.

— Пошли, — наконец кивнул я. — Но мне надо кое-что захватить.

В палатке я надел орден Чести и Золотую Гривну. Не желая сразу привлекать внимание, я надел плащ и запахнул его так, чтобы ордена никто не увидел. После дождя никого не удивит, если я приду в плаще. А генеральский жезл я заткнул за пояс. Осмотрев себя и убедившись, что ни орденов, ни жезла не видно, я вышел из палатки.

— Я готов, господин полковник.

Герхардт в один миг уловил мою интонацию и под ошарашенными взглядами солдат поклонился мне. Что ж, им недолго осталось удивляться. Только вот примут ли они меня? Согласятся ли выполнять приказы подростка? Полный сомнений, я вошёл в шатёр к Ауредию. Здесь уже собрался весь штаб, все офицеры уцелевших полков. Были здесь и полковники рогнарской армии. Герхардт уселся на свободное место за столом, я остался стоять у входа. Кажется, ждали только Герхардта.

Ауредий обвёл нас всех тусклым взглядом:

— Господа, я собрал вас, чтобы сообщить: я принял решение капитулировать, поскольку не вижу другой возможности спастись. Я приказываю…

— Ах, приказываешь? — зловеще спросил один из китежских офицеров. — Хватит! — Он встал и оглядел всех. — Не знаю, как вы, но я капитулировать не собираюсь!

— Полковник, — гневно закричал Ауредий. — Это приказ!

Полковник перегнулся через стол и в упор посмотрел на Ауредия.

— Да? — зловеще спокойно спросил он.

— Хватайте его! — в ужасе закричал командующий.

Несколько человек из его штаба дёрнулись было выполнить приказ, но, наткнувшись на ледяные взгляды остальных, не рискнули. Нет, союзников в палатке находилось меньше, чем рогнарцев, но у рогнарцев оставался лишь небольшой отряд в двести человек, а у союзников сколько? Эти подсчёты вмиг охладили горячие головы.

— Господа! Кто за то, чтобы отстранить Ауредия от командования? — повернулся к нам китежский полковник.

— Вы не можете меня отстранить! — завопил Ауредий. — Меня назначил король! Это мятеж! Вас всех повесят!

— Господа? — Полковник продолжал смотреть на своих коллег.

— Это действительно незаконно, — неуверенно отозвался Зетий.

— А вы что скажете, господин Герхардт?

— Даже не знаю, Святополк. Но Ауредий действительно больше не может командовать. Однако кто будет вместо него? Мы все равны.

— Это мы решим после!