— Когда вы прибыли в охотничий домик Принца Лиманда, Принц ведь спустился вас встретить?
Он кивнул:
— Да, конечно же.
— Согласно моему клиенту, Принц попросил вас подняться в его спальню, где позже произошло убийство, и там он снова представил вам Милли. Это правда? — спросила Роуз.
Разгневавшись, Эйрдэйл ответил, едва не трясясь:
— Вы хотите сказать, что он за нами шпионил. Да, Принц позвал меня наверх, чтобы показать мне, в каком состоянии была купленная им девочка.
шпионил— Он предлагал вам, чтобы она продемонстрировала недавно усвоенные ею навыки сексуальной рабыни? — спросила Роуз.
— Нет! — выпалил Эйрдэйл.
— Тогда почему вы вернулись вниз, оставив Принца с ней наедине?
— Они не были одни, — сразу же сказала Эйрдэйл.
Роуз с интересом подняла брови:
— Тогда не могли бы вы объяснить суду, кто ещё был в комнате?
Стреляя глазами из стороны в сторону, Дэвид Эйрлэйл искал поддержки у Лорда Осуалда или даже судьи, но не нашёл. Отчаявшись, он ответил:
— Он собирался наказать девочку, за что — не знаю. Он позвал остальных слуг на это смотреть. Мне самому такое не по вкусу, поэтому я ушёл.
— То есть, вы признаёте, что знали, что он собирался высечь девочку, — обвинила его Роуз.
— Я никак не мог знать, что он собирался её высечь! — выпалил Эйрдэйл.
Лорд Осуалд снова вскочил:
— Протестую. Методы наказания Принца Лиманда не имеют значения.
— Принято, — сказал Лорд Уотсон. — Леди Хайтауэр, могу вам напомнить, что суд сегодня не над Лордом Эйрдэйлом.