Светлый фон

Мимо прошуршали шаги. Я открыла глаза, и аккуратная избушка трансформировалась в обугленные руины. Джек бесстрастно прошёл мимо, не повернув головы к тому месту, где когда-то жила любимая. Я с тяжёлым вздохом направилась за ним и командой к сарайчику. Видимо, он и был той самой «пристройкой», как выразился Гиббс. В этом месте Роза Киджера когда-то погружалась в исследования об Амулете Ротжета — этому свидетельствовало то, как Джек схватился за дверную ручку и дёрнул её на себя. Я вжала голову в плечи: воображение с лихвой нарисовало, как стены рушатся от подобного насилия. Дверь не послушалась просьбы Джека; к слову, не удивлюсь, если с того самого дня она ни разу не отпиралась. Воробей сразу же приложил к делу «тяжёлую артиллерию»: упёрся ногой в дверной косяк и снова рванул дверь на себя. Та с характерным хрустом покинула петли и «поцеловалась» с физиономией кэпа, вызвав у команды приглушённые смешки. Джек зарычал, потирая нос, и отступил. Дверь, влетевшая ему в объятья, безжизненно плюхнулась на землю. Я подавилась усмешкой и в то же время опасливо покосилась на стены: склонное преувеличивать воображение сообщило, что они едва ли не качнулись, расставаясь с дверью. Безусловно, пятнадцать лет забытья не могли не сказаться на столь хилом строении, и всё наверняка прогнило, истончилось, и потревоженная хижинка может рассыпаться в труху прямо над нами, поэтому заходить внутрь было боязно. Сквозь дверной проём, уехавший куда-то вбок, просматривалось вытянутое помещение, серое и мрачное. Сквозь мутные окошки пробивались солнечные лучи, в которых дружными хороводами плясали крохотные светящиеся пылинки. Они взметнулись в разные стороны, когда Джек бесцеремонно шагнул в помещение, на что гнилые полы отозвались долгим заунывным стоном. Воробей осторожно огляделся: к стенам жались два столика, несколько шкафов высились в дальнем углу, а одна из боковых стен полностью загромождалась сундуками. Кружева паутины свисали с потолка роскошными полотнами, и вместе с высохшими мухами в них запуталась многолетняя пыль. Она же толстым налётом покрывала все предметы интерьера, на подоконниках лежала густыми пышными облачками, а на сыром полу — мокрыми шерстинками. От такого обилия пыли засвербело в носу, но я мужественно сдержалась, опасаясь, что от чиха хилое строение прикажет долго жить. А вместе с ним — и все, кто успели в него зайти.

Джек сразу же приступил к поискам и нырнул в ближайший сундук. Меня же посетила некая сентиментальная тоска: эти стены, помнящие Розу Киджеру, будто потонули в вечной скорби по ней, и даже воздух давил неприятной тяжестью. Здесь было слишком тесно и душно находиться, даже невзирая на то, что бывшая обладательница не была мне знакома. Но внутренний голос бесцеремонно заявил: «Ишь ты, какая сентиментальная! Хватит уже твоего нытья, помогай уже»! И я с головой погрузилась в поиски. Правда, ненадолго. Когда прямо у меня в руках отломилась единственная ручка запертого комода, меня «вежливо» попросили подождать снаружи. Пришлось покинуть помещение с гордым видом а-ля «Ой, да не больно-то и хотелось!».