Договориться с паникующей женщиной — искусство, которым айн до сих пор не овладел. В первый раз ему попросту не дали и шанса объясниться, но и сегодня он не чувствовал уверенности в силе собственного убеждения. Если Марика снова решит сорваться, искать ее будет гораздо сложнее, чем в прошлый раз.
Когда ранним утром ему принесли изодранный передник в крови, господин Бошан схватился за сердце в показном жесте отчаянья и попросил упавшим голосом оставить его одного для молитвы о душе несчастной. Удовлетворив жадное любопытство соседей и дав отличный повод фантазировать на тему «убитый горем храмовник рыдает над безвременной кончиной любовницы» (что он, не знал, какие слухи ходят?), он внимательно следил, как расползается свежая сплетня. Сомневающихся не было, а значит, Марика благополучно покинула Чимен и направилась по единственному мыслимому пути — тракту на Демей. Безутешный хозяин тем временем напутствовал угольщика Бертрана ехать следом да подвезти госпожу Марику, так не вовремя пустившуюся в дорогу. Да-да, март, все раскисло, и неспокойно нынче на дорогах-то. И нет, боги с вами! Передничек не ее, бабы снова напутали, развели трагедию… Что вы, баб наших не знаете? Что Марика жива и здорова, господин Бошан знал доподлинно еще со вчерашнего кофе.
Но вот если суетливая барышня бросится в бега сейчас, то из центра провинции она могла бы укатить в любом направлении — почтовой каретой, трехчасовым дилижансом или чугункой, если хватит смекалки. А в этом он не сомневался.
Работать надо аккуратно, элегантно… Тут не пройдет прямое давление, как нынче с белым от страха кондитером.
Сегодняшнее утро было насыщенным — недолгий сон, десятиминутная медитация и снова в бой. До полудня господин Бошан успел написать несколько писем, нанести два кратких визита и заглянуть в небезызвестную кондитерскую, где столкнулся лицом к лицу с раздражительным и злым аки цепной пес капитаном Клебером. «Да, отстранён от дела, но вот так частным порядком решил заглянуть. Говорят вкусные бриоши у вас, месье Ришар».
Мэтр Ришар не был в курсе, по какому поводу на него взъелся желчный господин и почему айн так внимательно и со смесью жалости и сочувствия на него смотрит. Он с гордостью подтвердил, что является членом Общества, и даже назвал сумму ежегодных отчислений, имена знакомых членов и… побелел в цвет собственного шефского колпака, стоило капитану тихим вкрадчивым голосом называть прочих членов общества и статьи обвинения. Уточнять, что они еще не выдвинуты, не стал. Излишне.
Окончательно расколоть пирожника удалось за десять минут. С налившимися кровью глазами, потрясая смятым головным убором, он обещал всеми правдами и неправдами найти племянничка и, зафиксировав в самом неудобном положении, пардон, отъестествовать. После чего передать в руки правосудия. Настроение у Клебера заметно улучшилось.