– Решил взять Крампуса поохотиться на песца.
С минуту она внимательно смотрела на него, потом помотала головой.
– Не-а.
– Надо кое-что уладить.
Она нахмурилась.
– Береги себя.
– Постараюсь, – сказал он и вышел из церкви на улицу.
Крампус сидел на крыльце между двумя волками, почесывая им загривки и глядя вверх, на угасающие звезды.
– Готов? – спросил Джесс.
– Прошу, сядь, – Крампус пододвинул мешок, освободив ему место. – На пару слов.
Джесс постарался не выдать своего нетерпения; ему хотелось отправиться в путь и покончить со всем этим как можно скорее. Внутри росло необъяснимое, но кошмарное чувство надвигающейся катастрофы, и последнее, чего ему сейчас хотелось, – быть втянутым в одну из пространных Крампусовых бесед.
– Я буду краток.
Джесс сел на ступеньку рядом с Крампусом.
– Это была славная ночь. Ведь так?
– Так.
– Джесс, твои песни – они тронули мое сердце… и не только мое. Видел ли ты, какие у них были лица? Ты взял их всех за душу. Твоя муза исполнена волшебства.
Джесс, кивнув, улыбнулся.
– Это ведь все ты, да?
– О, да, конечно. Но музыка… Это была твоя муза. Я только помог тебе по-настоящему увидеть ее, освободиться от собственных страхов, отпустить себя. Но даю тебе слово – это твое искусство завораживало сердца.