Светлый фон

— Как будто мы могли поступить иначе.

— Разве не видите, что кто-то намеренно пытается разлучить вас с верными людьми? И вся эта история с усыновлением — она ложь от начала до конца.

— Это лишь ваши домыслы, графиня Поэль, — сказала королева холодно. — Вы живете чувствами. Вы можете себе это позволить. А мы обязаны жить, повинуясь долгу. Такой скандал не забывается быстро. Что бы мы ни предприняли, едва ли найдется человек в Эстландии, который поверит, что Годрик — законный сын. Когда умирают свидетели, говорят документы…

— …лживые, — закончила Эмер.

— Чем докажете? Как попала на договор печать Фламбаров?

На это возразить было нечего, и Эмер зашла с другой стороны

— Но вы уверены, что подпись именно леди Геновефы? Что это за тайный знак, о котором вы говорили? Кому еще о нем может быть известно?

— Известно только нам. И было известно нашей покойной сестре. Вы намекаете, что мы не смогли сохранить эту тайну и рассказываем всем о тайных знаках? — королева покраснела от негодования.

— Нет, я не обвиняю вас в болтливости, — ответила Эмер дерзко. — Но еще хоть раз вы с сестрой обменивались подобными посланиями?

— Всего лишь один. Когда нас выдали замуж, вдовствующая королева начала интриговать. Нам нужны были верные люди, и сестра прислала своего человека, подписав послание особой подписью, чтобы мы полностью доверились. И мы ни разу не пожалели, что приняли этого человека на службу. Так что отбросьте сомнения — подпись моей сестры настоящая. Как и подпись епископа Беды.

— Но это мы знаем только от Ларгеля Азо…

— Он не станет умышлять против короны. Мы знаем его, как честнейшего человека. Чего вы добиваетесь, снова вороша эту постыдную историю? Про нее нужно поскорее забыть! И забыть сэра Годрика. Мы никогда не позволим ему переступить порог этого замка. А наша крестница заслуживает мужа благородного и знатного, а не усыновленного виллана!

— Я поняла, Ваше Величество, — Эмер встала и пошла вон, не спросив разрешения.

— Мы все равно найдем вам мужа, не волнуйтесь, — сказала королева.

— Вот совсем не утешили, — ответила Эмер, и уже на пороге спросила: — А кто был тот верный человек? Которого прислала к вам сестра?

— Это был милорд Саби.

Эмер уходила из покоев королевы в смятении чувств. «Саби! Верный человек! — ее так и распирало от догадок и предположений. — Он мог скопировать подпись леди Геновефы, или отследить, чем отличаются ее подписи. Вот уж, тайный знак! Да любой в два счета раскроет ваши тайности, госпожа королева!»

Она еще бы поразмышляла на этот счет, но тут навстречу ей попался лорд Бритмар. Он прогуливался по драконьей шее, задумчиво посматривая на разноцветные пятна витражей. Сопровождающих при нем не было, но Эмер все равно приблизилась с поклоном, чтобы засвидетельствовать герцогу почтение и пожелать доброго дня, как полагалось по этикету.