Светлый фон

Новая земля со временем захватила и те земли на не-поклюве, куда мигрировали зимой Вороны. Каждый год они летели туда старыми путями, которые, как выяснилось, не изменились в Будущем: все ориентиры на своих местах. Но туманные холмы в прежних владениях клана На Вишни изменились и через несколько зим принесли столько богатства, сколько никогда не видали Вороны, которые не были с Дарром Дубраули во времена Великого Мора много лет назад. Когда эта земля уступила место еще более далекому Будущему и новообретенные богатства истаяли, старые Вороны вспоминали о ней, называя Землей Мертвых Коней.

Глава третья

Глава третья

Серый зимний день, запах дождя. По голому полю бродят Вороны, но почти ничего не находят: подгнившие зерна, шмелиное гнездо, мертвую Мышь. Но все равно они рады оказаться там, куда не добрались снег и лед.

Одна поднимает голову:

– Гром?

– Нет, – возражает Дарр Дубраули. – Сезон не тот.

Но теперь и он его слышит: долгий рокот, то громче, то тише, откуда-то с подня. В отличие от грома, он не стихает, звучит непрестанно.

– Жуть какая-то, – замечает Ворона, которую, как думает Дарр, зовут Косточкой.

Они снова принимаются искать еду, но то и дело поднимают головы, чтобы прислушаться и понюхать воздух.

– Дым, – говорит Косточка.

Так и есть. Но не запах горящего дерева, который они хорошо знают.

– Смотрите, – кричит другая Ворона.

Над ними проносится перепуганная стая Дроздов – с подня на помрак, словно их несет штормовой ветер, хотя никакого ветра нет.

– Полетели, посмотрим, – предлагает Дарр Дубраули. – Думаю, вон там, за грядой. Что бы это ни было.

– Ты и лети, – говорит Косточка, и остальные соглашаются. – Потом нам расскажешь.

Как всегда.

Земля под крылом Дарра размыта – туман, сумрак. Он летит так высоко, что может разглядеть дорогу, которая идет по низинам. По ней движется темная полоса – Люди, много Людей, все идут в одну сторону, шагают в ногу, так много их, что стоит спуститься ниже – и он слышит, как грохочут по дороге сапоги. Звук, который услышала Косточка, становится все сильнее, чем ближе он подлетает (с громом так не бывает); сгущается и запах дыма во влажном ветре – теперь Дарр его узнает.

Скользя по ветру, Дарр Дубраули приближается к зимнему голому дереву, опередив Людей на дороге, и смотрит с него, как они маршируют внизу. Вокруг них, впереди, сзади – всадники на Конях. За ними – снова Кони и Мулы, тянут повозки, а возницы стегают их поводьями. И все двигаются так быстро, как только может такая огромная масса Людей и животных.

Как об этом рассказать? Другим Воронам он скажет: представьте себе все фургоны и всех Коней и Людей на них за все дни, когда вы их видели, сложите их вместе в один день, чтобы все ехали на подень. Но они, разумеется, не смогут такого представить. Ему и самому трудно, хотя вот же они, идут прямо под ним, внизу. И каждый несет на плече ружье. Вот что за горький запах на ветру – ружейный дым.